
La Real Academia Española presentó una nueva edición del Diccionario Panhispánico de Dudas, en la que se abordan diversas cuestiones relativas al idioma como, por ejemplo, las grafías recomendadas en casos de tener que usar extranjerismos.
Jol’ por ‘hall’, ‘jáquer’ por ‘hacker’ o ‘wiski’ por ‘whisky’ son algunos de los ejemplos aportados por el encargado de esta obra, Salvador Gutiérrez Ordóñez, quien ha remarcado no obstante que “la primera obligación que tiene la Academia” es hacer “propuestas de equivalencia”.
“Si triunfan, bien, y si no, no pasa nada”, ha señalado, recordando que este diccionario no es normativo como el diccionario de la lengua, sino que responde a las dudas de los hablantes. Por ejemplo, para ‘backstage’ se recomienda usar la palabra ‘trascenio’; para ‘bullying’, ‘acoso escolar’ o para ‘hall’, ‘vestíbulo’, ‘entrada’ o ‘recibidor’.
Ahora bien, en este diccionario también se aportan otras grafías ‘alternativas’ en castellano que también sirven como recomendación para estas palabras extranjeras. Es el caso de ‘jol’ para ‘hall’. “La adaptación del anglicismo es innecesaria, pero, de hacerse, la grafía ‘jol’ sería posible y correcta”, explica el nuevo diccionario panhispánico.
Te puede interesar: Meme, precuela, amigovio y posverdad, nuevas palabras del Diccionario de la Lengua Española
Otro caso llamativo citado por el propio Gutiérrez Ordóñez ha sido el de ‘whisky’, que también podría sustituirse por la palabra ‘wiski’. Hasta ahora, la fórmula recomendada por la RAE en su grafía española era la de ‘güisqui’, pero ha cambiado debido también a una mayor aceptación de letras como ‘w’ o ‘k’ en español.

“Esas letras eran vistas como extranjeras y se podría decir que estaban condenadas durante una época, pero ahora ha cambiado”, ha destacado el lingüista. “Este diccionario se adelanta a algunas cuestiones y trata de dar respuesta a preguntas que no están en el diccionario. Es verdad que casi nadie escribe así, pero si se pregunta, hay que decir esto y dejar claro que no son faltas ortográficas”, ha añadido.
Una de las cuestiones que se ha debatido en la Academia y que finalmente no ha entrado en este diccionario panhispánico ha sido la escritura alternativa de ‘ballet’. “Se recoge una propuesta del departamento más avanzada, pero en el pleno se habló de que era todavía bastante arriesgado”, ha reconocido, al respecto de un posible uso de ‘balé’.
Durante la presentación, se han mencionado otros ejemplos como el de ‘tour’. “Ya usamos turista o turoperador, pero no está recogida una adaptación”, ha indicado. Por el contrario, otras asimilaciones ya consolidadas, como es el caso de ‘fútbol’. “Fue una adaptación difícil, porque primero se hablaba de balompié y las derivadas son un problema”, ha reconocido.
‘Sambernardo’ ha sido otro de los ejemplos que han surgido de ejemplo de recomendación de escritura, ‘brauni’ para ‘brownie’ o ‘baipás’ para ‘bypass’. Y, antes de concluir, ha remarcado que aún existen extranjerismos como ‘hardware’ o ‘software’ que son “muy difíciles de desenterrar” en español.

Por otro lado, la académica y directora del Diccionario de la Lengua Española (DLE), Paz Battaner, ha anunciado que habrá novedades al respecto del diccionario y se van a incorporar los sinónimos. “Podemos presentarlo incluido en el diccionario general, que es lo más probable, o hacer una edición separada, pero tenemos que debatirlo y resolverlo”, ha avanzado el director de la RAE, Santiago Muñoz Machado.
Asimismo, tampoco se ha descartado que la nueva edición del Diccionario de la Lengua Española tenga una edición en papel. “Igual se hace una edición en papel, aunque sea limitada. Son libros voluminosos y ya no habrá ediciones históricas importantes, pero se hará, aunque solo sea por preservar la tradición”, ha afirmado.
Fuente: Europa Press
Seguir leyendo
Últimas Noticias
Una muestra ingresa en la I.A. y las conspiraciones, con una instalación que invita a desafiar la realidad
El colectivo francés U2P050 presenta “Falso positivo” en Fundación Andreani, con una puesta que explora cómo las teorías conspirativas y la I.A. moldean la cultura digital

Un viaje por los 500 años de México: un relato épico que desafía los estereotipos
El reconocido profesor de historia latinoamericana Paul Gillingham presenta una visión fresca y profunda sobre la identidad mexicana, desmontando mitos y celebrando la diversidad y la fuerza de su gente a lo largo de los siglos

Un historiador asegura que “lo poco que creemos que sabemos de Caravaggio es mentira”
Lo afirma el historiador del arte y escritor español Jaime de los Santos, quien en su novela “El evangelio según Caravaggio” busca desmitificar la vida del genio

La belleza de la semana: elogio de la trampa
Si el arte es una ficción, tanto los trampantojos como las vanguardias estéticas de principios del siglo XX nos hablan de una posibilidad: cuestionar las reglas del juego y repensar el mundo

Las diez mejores películas de 2025, según la revista ‘Time’
Dos títulos de Richard Linklater y el último film de Roman Polanski se cuelan entre las favoritas de la revista estadounidense para rememorar un año de cine

