Subastan obras de Jorge Luis Borges por miles de dólares

Dos ediciones de la revista "Prisma", una dedicada por el autor de "El Aleph" a Macedonio Fernández, y la primera edición de "El idioma de los argentinos" con correcciones del escritor fueron subastadas por la casa Hilario. Artes, Letras & Oficios por 24.100 y 65.800 dólares, respectivamente

Compartir
Compartir articulo
“Prisma” y “El idioma de los argentinos” fueron subastadas por 24.100 y 65.800 dólares respectivamente
“Prisma” y “El idioma de los argentinos” fueron subastadas por 24.100 y 65.800 dólares respectivamente

Los dos ejemplares de la revista Prisma, editada en 1921 y 1922, el segundo con una dedicatoria de Jorge Luis Borges para Macedonio Fernández, y la primera edición de El idioma de los argentinos, escrito por Borges e ilustrado por Xul Solar, fueron subastados por la casa Hilario Artes, Letras & Oficios por 24.100 y 65.800 dólares respectivamente.

Según informó la casa de subastas, el libro y las revistas fueron adquiridos por dos compradores argentinos que adquirieron estos materiales en la misma sala en la que ayer por la noche se realizaron los remates.

El segundo número de la revista Prisma cuenta con una dedicatoria de Borges: "Para el ínclito filósofo Macedonio Fernández // inagotable pensador dando tus esbeltas reflexiones en La Perla", informó esa casa a través de un comunicado de prensa.

Revista “Prisma”, de la que solo hubo dos números
Revista “Prisma”, de la que solo hubo dos números

Borges creo esta revista mural junto a su hermana Norah, artista plástica; su primo Guillermo Juan y Eduardo González Lanuza, ambos escritores, en 1921. Esta original publicación es una rareza, ya que solo contó con dos números, en noviembre de ese año y en abril de 1922.

La revista, ilustrada por Norah y elaborada con breves poemas de autores locales de la época como Lanuza, Salvador Reyes y Guillermo de Torre, empapeló las calles de Buenos Aires en esos primeros años de la década de los 20, en pleno auge del ultraísmo en Buenos Aires.

"Con algunos pocos (ejemplares) bajo el brazo, Borges se acercó al café La Perla -lugar de encuentro de los intelectuales de la época- y allí conversó con Macedonio Fernández y le obsequió un ejemplar dedicado", señalaron desde Hilario Artes, Letras & Oficios.

Primera edición de “El idioma de los argentinos” con correcciones a mano
Primera edición de “El idioma de los argentinos” con correcciones a mano

Por otra parte, la primera edición de El idioma de los argentinos, en el que Borges y Xul Solar hacen una mirada crítica sobre las distintas formas del habla de los argentinos, estaba intervenida con tachaduras, correcciones y ampliaciones en sus textos -sin duda, para una segunda edición que nunca existió- y que Borges hasta ilustró con dibujos en sus márgenes.

A pesar de las correcciones que realizó Borges, "algo aconteció que lo hizo desistir" de la idea de reeditarlo, hasta el "punto que años después lo retiró de la colección de sus obras completas", añadieron desde Hilario.

Con información de EFE y Télam

SEGUÍ LEYENDO