
"Hijo de Pilar y Emilio. Ha dejado este mundo sin haber aportado nada de interés. Creyente en un Dios que espero que exista. Sus primos y demás familia lo comunican a sus amigos y conocidos, y les ruegan un recuerdo en sus oraciones". Así, sin vueltas. El aviso fúnebre aparecido en el diario español La Vanguardia sorprendió tanto por la supuesta falta de aportes del fallecido como por el cuestionamiento a su fe religiosa.
Gracias a la propagación en las redes sociales, muchas fueron las teorías respecto del porqué del tono utilizado para despedir a Emilio Miró Paniello. Mientras algunos hacían referencia a una posible pelea familiar, otros imaginaban que el hecho de no haber dejado herencia podría haber influido en la elección del mensaje.
Sin embargo había un detalle todavía más llamativo, y es que el aviso fue publicado tanto en catalán como en castellano, con algunas diferencias significativas. El "Ha dejado este mundo sin haber aportado nada de interés" de la versión en castellano, dista un poco usado en el mensaje en catalán, que reza "ha muerto sin haber modificado 'mucho' el mundo que lo rodeaba". Incluso, mientras en castellano habla de que era "creyente en un Dios que espero que exista", en la otra versión no hace referencia al tema. Además, en ese texto sí se aclaraba que murió en Barcelona y que tenía 77 años.

Las dudas se fueron acrecentando, y no hubo más que acercarse hasta el lugar donde se despedirían los restos de Emilio para tratar de dilucidar los interrogantes, y eso fue lo que hizo el periodista Albert Om, del programa "Islandia", de RAC1, la radio que justamente el fallecido escuchaba a diario. Así se contactó con los familiares, quienes aclararon que "el aviso fúnebre forma parte de un testamento en vida que dejó y lo descubrimos después de su muerte". La frase curiosa, añaden sus familiares, "es literal". Mientras que para el resto de la esquela pidió que se pusiera "lo habitual". "Hizo muchas cosas, pero era muy modesto, pienso que esta esquela cuadra con su modestia", aclararon sus primos, para luego sincerarse y asegurar que "de saber que habría este revuelo, se hubiera quedado boquiabierto".
¿Es que dos personas distintas escribieron los mensajes? ¿Al momento de traducir quedaron conceptos erróneos en alguno de los dos? Esos planteos, justamente esos planteos, nunca fueron revelados.
Últimas Noticias
Atacaron brutalmente a un joven en Villarino y buscan dar con sus agresores
El caso comenzó a ser investigado de oficio, luego de que el personal del Centro de Monitoreo diera aviso sobre la agresión. La víctima fue citada a declarar

Un chico de 18 años mide casi dos metros y no sabe cuándo dejará de crecer: el síndrome de Sotos afecta a su desarrollo y a su salud cardíaca
El adolescente fue diagnosticado a los dos años y ha tenido problemas de corazón desde entonces

Motochorros abordaron a un joven cuando circulaba a 100 km/h por la autopista y el robo quedó registrado en video
La misma víctima fue quien grabó la secuencia. Todo ocurrió a la altura de Sarandí

Cómo actuar si vives con un sonámbulo: riesgos y medidas para evitar accidentes nocturnos
El sonambulismo es una parasomnia que generalmente provoca que quien la padece se levante y camine, pero también puede hablar, sentarse y hacer movimientos repetidos, o comer, entre otras cosas

Alejandra Baigorria está ‘desesperada’ por saber si Said Palao le fue infiel: “Quiere pruebas, hablar con las chicas en Argentina”
La modelo Onelia Molina afirmó que la empresaria estaría dispuesta a pagar lo que sea, incluso ir al yate o buscar cualquier tipo de información, con tal de confirmar una presunta infidelidad de su esposo tras el ampay de Magaly TV La Firme


