
La afirmación de que Molly Bloom “empieza y termina con la palabra femenina Sí”, según escribió James Joyce en una carta a Frank Budgen, resuena como el núcleo de una celebración de la mujer y una epifanía literaria. Esta idea, que atraviesa la adaptación escénica del monólogo final de Ulises, se convierte en el eje de las únicas 8 funciones que Cristina Banegas presenta en el Centro Cultural Borges durante julio, bajo la dirección musical de Carmen Baliero.

Monólogo de Molly Bloom
eBook
$1,99 USD
La propuesta, titulada Molly Bloom, se presenta los jueves 3, 10, 17 y 24 de julio a las 20, y los domingos 6, 13, 20 y 27 de julio a las 19 hs. El acceso es gratuito: las entradas se distribuyen desde una hora antes de cada función en el primer piso, con un máximo de dos por persona y asignación por orden de llegada.
PUBLICIDAD

La estructura del monólogo, compuesta por ocho oraciones sin signos de puntuación, exige una enunciación veloz para trasladar el flujo de conciencia de Molly a la voz hablada. Banegas describe este proceso como un viaje vertiginoso, donde la velocidad genera vértigo y precisión, comparándolo con “hacer surf en ese río de palabras”. En escena, Molly canta, rememora fragmentos de canciones, se emociona, ríe, se erotiza y se enfada, componiendo lo que la actriz define como “la música de la cabeza de una mujer”.
La dirección de Carmen Baliero, a quien Banegas califica como “una gran música” y amiga, transforma la puesta en un concierto. Baliero propuso desde el inicio que los “Sí” de Molly sean fonemas estructurales, y que cada una de las ocho oraciones debía dividirse en movimientos o unidades, como en una sonata. Así, la partitura escénica se construye sobre la del texto original, hallando ritmos, cadencias, staccatos, crescendos y pianísimos. Banegas afirma: “Molly Bloom será un concierto”.
PUBLICIDAD

La actriz celebra el regreso a la actuación con este personaje, al que considera “la fiesta más difícil”. No se trata solo de poner en boca el pensamiento de Molly, sino de traducir e interpretar la privacidad, el erotismo y la ausencia total de censura con la que la protagonista atraviesa su noche de insomnio. La libertad con la que Molly expresa sus fantasías sexuales y teorías sobre los hombres y el amor, convierte este monólogo interior —creado por Joyce— en la voz de una Penélope liberada de la moral victoriana.
Banegas comparte el deseo de que James Joyce y Nora Barnacle, su esposa, “si en algún bar del cielo, escuchan esta música, ellos que tanto la amaban, ojalá celebren y brinden por el alma siempre encendida de Molly Bloom”.
PUBLICIDAD
La ficha técnica de la obra detalla la autoría de James Joyce, la adaptación a cargo de Ana Alvarado, Cristina Banegas y Laura Fryd, y la traducción realizada por Cristina Banegas y Laura Fryd. La interpretación en escena recae íntegramente en Cristina Banegas.
[Fotos: Andrés Manrique/prensa Molly Bloom]
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Últimas Noticias
Aseguran haber encontrado una nueva forma de detectar falsificaciones de van Gogh
Un equipo de la Universidad Politécnica Hauts-de-France ha utilizado la metrología para analizar la superficie de las pinturas como si fueran huellas dactilares

“Por favor, no termines como yo”: los padres, esos seres imperfectos que son fundamentales
No son ideales ni es sencillo su papel. ¿El padre es tenerle miedo? ¿Es la ley? ¿Es una narración de la madre? Aquí, algunas definiciones

El bourbon como hilo conductor de un viaje que une a Carver, Hemingway, Murakami y muchos más
Una visita a la destilería Jim Beam en Clermont, Kentucky, invita a recorrer la obra de autores célebres y personajes inolvidables, parte de una mitología literaria

Más allá del teatro, Carlos Belloso sintoniza el clima de época con “una antenita media rota que tengo”
El actor y director que llegó del under a la popularidad televisiva, habla de aceleracionismo, discursos de odio, Peter Thiel y Mark Fisher. “Este es un tiempo de ilustración oscura”, afirma

Lila Bendersky: “El duelo es un proceso largo en un mundo que te pide que estés bien a los cinco minutos”
La autora de ‘Un cactus en el medio’ habla sobre su libro, en el que reconstruye la tragedia que marcó para siempre a su familia cuando ella aún no había nacido: la muerte de su hermana mayor, a los 7 años


