
La versión original de un soneto de Pablo Neruda, que lleva la firma del poeta, fue encontrada este año entre las pertenencias de una amiga del Nobel de Literatura, en su departamento de la capital chilena, luego de su fallecimiento en julio de este año. Se trata del soneto “Sangre de Toro” (1965) que aparece mecanografiado y que sería la versión preliminar del que luego se incluyó en el libro Comiendo en Hungría (1969), que Neruda escribió junto al poeta guatemalteco Miguel Ángel Asturias, cuando viajaron juntos por Budapest.
El poema fue hallado en la casa de una amiga del poeta, Perla Grinblatt, esposa del abogado Sergio Teiltelboim, luego de la muerte de la mujer, el pasado 14 de julio, a los 94 años, informó la Universidad de Chile, que conservará el soneto. Según relató Marcia Teitelboim Grinblatt, la menor de las tres hijas de ese matrimonio, el manuscrito fue encontrado “en una caja plástica” donde había “un montón de recuerdos (...) y de pronto veo este papelito doblado que para mí fue muy sorprendente”.
Neruda tuvo una estrecha amistad con el matrimonio, al que obsequió “montones de poemas” y al que lo unía una amistad cultural y política, ya que todos pertenecían al Partido Comunista, contó otra de las hijas, Patricia Teitelboim Grinblatt. La casa de esa familia fue varias veces allanada por los militares, después del golpe de Estado de Augusto Pinochet en 1973 quienes destruyeron los poemas, según contó Patricia, quien pensaba que ya no quedaba ninguno.

Los versos del soneto hallado, según el diario ABC de España, hacen referencia a la pasión de Neruda por la comida y la bebida, a tal punto que tomó su nombre de un famoso vino tinto húngaro. “Robusto vino, tu familia / no llevaba diademas ni diamantes / sangre y sudor pusieron en su frente / una rosa de púrpura fragante”, se lee en el primer párrafo de los cuatro que componen el soneto.
“Es un soneto aparentemente modesto, pero lo cierto es que conservar cualquier manuscrito de Neruda es guardar una joya. El sigue siendo uno de las grandes voces líricas en el concierto de la literatura mundial, aunque a veces la estupidez chilena lo desconozca”, sostuvo el ensayista Grínor Rojo, director del Centro Estudios Culturales Latinoamericanos (Cecla) de la Universidad de Chile.

“'Sangre de toro' tiene la gracia de que es evidencia original de la reunión de dos de los más grandes poetas de América Latina, Pablo Neruda y Miguel Ángel Asturias, a pocos años de que ambos ganaran el Nobel, el chileno en 1971 y el guatemalteco en 1967. En ese sentido tiene también una lectura de orden general, en el que insisten estar comiendo y bebiendo no solos, sino que con todo el pueblo latinoamericano”, señaló Rojo, según el comunicado de prensa.
El rector de la Universidad de Chile, Ennio Vivaldi, agradeció esta donación, que se une al acervo de la obra de Neruda que el mismo poeta comenzó a donar en vida a inicios de los años 50 y que incluye libros, caracolas, discos y otros documentos hemerográficos.
Fauente: Télam
SIGA LEYENDO
Últimas Noticias
Tres películas latinoamericanas destacan en la competencia oficial de la Berlinale
La mexicana ‘Moscas’, la brasileña ‘Rosebush Pruning’ y la coproducción brasileño-estadounidense ‘Josephine’ integran la sección más relevante del festival alemán de cine

Sundance dice adiós a Park City: el legado de Robert Redford, la mudanza a Boulder y una edición marcada por la nostalgia
La última cita en Utah reúne estrellas, homenajes y una temperatura emocional única. El festival enfrenta una transición histórica, mientras el recuerdo de su fundador envuelve cada estreno y celebración

“Aquí está mi cara”: el lado oculto de Pedro Lemebel en una muestra fotográfica íntima
La exposición reúne imágenes del escritor chileno desde la mirada de quienes lo acompañaron en su vida: una radiografía del vínculo humano detrás del mito

Berlinale: cuáles son las 22 películas que competirán por el Oso de Oro
El certamen internacional presentó su selección oficial, que incluye producciones de reconocidos cineastas y actuaciones de figuras como Amy Adams, Juliette Binoche y actores del cine japonés
Tips de ortografía: apostar, construcción adecuada
La Real Academia Española se ha convertido en la institución más relevante para fomentar la unidad idiomática del mundo hispanohablante


