El día en que David Bowie estuvo a punto de convertirse en el autor de "A mi manera"

En 1968, al "Duque blanco" le encargaron escribir la letra de la canción que luego inmortalizaría Frank Sinatra como “My Way”, con versos de Paul Anka. Su versión se llamaba “Even A Fool Learns To Love”. Como fue rechazada, tiempo después se "vengó" componiendo uno de sus mayores éxitos: "Life on Mars?"

Compartir
Compartir articulo
Bowie tenía 21 años cuando escribió una versión para el tema, que fue rechazada.
Bowie tenía 21 años cuando escribió una versión para el tema, que fue rechazada.

A quienes tienen una copia del cuarto álbum de David Bowie, Hunky Dory (1971), siempre les ha llamado la atención una leyenda que se encuentra en la lista de temas. Al lado de la canción "Life On Mars?", el simple más importante del disco y uno de los más populares de toda su carrera, hay un texto que reza: "Inspired by Frankie" ("Inspirado por Frankie"). ¿Qué escondía Bowie detrás de esta frase? Para descubrirlo, hay que remontarse a 1967.

Mientras que en Inglaterra y los Estados Unidos afloraba la psicodelia y el Verano del Amor, en la Europa continental era furor un subgénero del pop llamado yé-yé, una fusión del pop, el soul y el rhythm & blues norteamericano con una pátina de sonido local. En Francia, uno de los ídolos de esa época fue Claude François, que junto a los compositores Jacques Revaux y Gilles Thibault escribió "Comme D'habitude" ("Como De Costumbre"), una canción triste acerca de una pareja que se desmorona por la rutina y que permanece unida sólo porque está acostumbrada a la vida conyugal. La letra estaba inspirada en la frustrada relación que François había mantenido con la cantante France Gall.

contratapa del álbum Hunky Dory en donde se lee “Inspired By Frankie”
contratapa del álbum Hunky Dory en donde se lee “Inspired By Frankie”

A mediados del siglo XX, la industria musical norteamericana, ávida de incrementar su repertorio, buscaba nuevas canciones en todo el mundo a las cuales adaptar y traducir al inglés. Era un negocio redondo para todos: ganaban las editoriales musicales locales y las estadounidenses, los compositores originales y quienes escribían la versión en inglés, para la cual no necesariamente traducían la letra sino que muchas veces componían una completamente distinta y lo que se mantenía era la melodía. Así fue cómo llegaron a las listas de éxitos canciones de orígenes tan disímiles como Italia ("It's Now Or Never" de Elvis Presley), Sudáfrica ("The Lion Sleeps Tonight" de The Tokens) y el Caribe ("The Banana Boat Song" de Harry Belafonte).

infobae

"Comme D'habitude" despertó el interés del mercado angloparlante, por lo que fueron convocados diversos compositores para adaptar la letra al inglés. Uno de ellos fue David Bowie, que en 1968 y con tan solo 21 años era un músico ignoto que trabajaba por encargo y todavía usaba su verdadero nombre, David Jones. Su versión del éxito francés se llamó "Even A Fool Learns To Love" y fue rechazada por los editores. Al parecer, no les gustó que el protagonista fuera un payaso de circo que amaba a una mujer en secreto.

Finalmente, durante unas vacaciones en el sur de Francia, Paul Anka se enamoró de "Comme D'habitude", compró los derechos y tomando su melodía escribió una letra totalmente distinta a la que tituló "My Way" ("A mi manera"). En vez de relatar el tedio de un matrimonio que ya no se ama, esta nueva composición hablaba de un hombre que hacia el final de su vida repasa todos los desafíos a los que tuvo que enfrentarse y que superó "a su manera".

Anka, que ya era un compositor consagrado gracias a hits como "Diana" y "Put Your Head On My Shoulder", sabía que el más indicado para cantar "My Way" era Frank Sinatra porque para 1969, al igual que el personaje de la canción, La Voz ya tenía medio siglo de experiencias encima. El tiempo le dio la razón: si bien cuando se editó no fue un éxito rotundo, con el paso de los años adquirió el status de clásico.

¿Y qué pasó con "Even A Fool Learns To Love"? David Bowie nunca llegó a grabarla. El único registro que existe es un demo en el que la canta encima de la grabación original de Claude François (Escuchar único audio aquí abajo). Estaba tan enojado por haberse perdido la oportunidad de componer un estándar popularizado por Sinatra, que para vengarse compuso una parodia a la que tituló… "Life On Mars?"

Sí, una de las canciones más exitosas del repertorio de David Bowie nació como una represalia al éxito de "My Way". De hecho, ambas canciones tienen la misma progresión de acordes. Por eso, si se escucha la introducción de cada una con atención, se puede percibir una similitud muy sutil que de ninguna manera llega a ser un plagio. Además, el cantautor vocaliza a propósito la frase "Is there life on Mars?" como si estuviera imitando a Sinatra cuando canta "I did it my way", con la "A" estirada.

Parece mentira, pero "mirar hacia atrás con resentimiento", como dice el Duque Blanco en "Look Back In Anger" (del álbum Lodger de 1979), le terminó dando una de sus mejores composiciones.

La letra del tema que nunca se grabó
La letra del tema que nunca se grabó

En 1993, en una entrevista radial confesó: "Había una sensación de venganza porque estaba tan enojado de que Paul Anka hubiera hecho 'My Way' que pensé 'OK, voy a componer mi propia versión'. Así que básicamente 'Life On Mars?' es mi relectura moderna de 'My Way'".
Al parecer, en algún momento Bowie dejó atrás su enojo y grabó un demo de la canción de Anka, que recién se conoció el año pasado cuando fue desenterrada por la BBC en un documental que se estrenó poco después de su muerte.

infobae

Tardó casi 20 años en admitirlo, pero finalmente Bowie se animó a explicar por qué "Life On Mars?" está inspirada, tal como dice el críptico mensaje en la contratapa del álbum Hunky Dory, en un tal Frankie. Se trataba, nada más ni nada menos, del gran Frank Sinatra.

 

LEA MÁS:

______________

Vea más notas de Cultura