Cuatro ediciones de “Drácula” en español que todo fan disfrutará

Con motivo del Día Internacional de Drácula, seleccionamos algunas versiones más que atractivas que se han hecho del clásico de Bram Stoker.

Compartir
Compartir articulo
infobae

Publicado por primera vez en 1897, Drácula es la obra más importante de Bram Stoker, el escritor irlandés que vivió entre 1847 y 1912, y pese a que escribió otras novelas y relatos, así como textos de no ficción, no tuvo que hacer mucho más cuando su personaje, el icónico vampiro, siguió su propio camino.

El vampiro mayor se ha arraigado tanto en la cultura popular que a lo largo de los años otros han intentado imitarlo e, incluso, superarlo. Su influencia ha sido tal que varios escritores y escritoras se han atrevido a escribir relatos y hasta libros enteros recreando, copiando o citando al célebre personaje; se han hecho obras de teatro a partir de su historia, musicales, series de televisión y películas. Pero lo cierto es que Drácula solo hay uno.

Le puede interesar: Tuvo más de seis entierros, pero sus restos permanecen desaparecidos: la historia de Pedro Calderón de la Barca

Desde el primer día de su publicación, y de eso ya han pasado más de 120 años, varias han sido las ediciones en las que el personaje ha sido presentado, y ha habido de todo un poco, tanto textos de corte clásico y ediciones especializadas, como cómics y versiones ilustradas

Es a partir de la fecha de su salida que comienza a celebrarse en todo el mundo el Día Internacional de Drácula, cada 26 de mayo, y para unirnos a la efeméride hemos seleccionado aquí cuatro ediciones en español que todo fan disfrutará, y que también pueden ser introductorias para aquellos lectores que, si bien han oído hablar del personaje o se han acercado a él a través del cine, nunca lo han leído.

Le puede interesar: Cuatro versiones cinematográficas de Drácula para recordar a Bram Stoker en su natalicio

Drácula (Valdemar)

Drácula. Edición de Valdemar.
Drácula. Edición de Valdemar.

“Aquellos seres a los que llamamos vampiros, realmente existen. Algunos de nosotros tenemos pruebas irrefutables de ello”. Algo así era lo que decía el profesor Van Helsing hace más de un siglo, cuando apareció por vez primera como coprotagonista de Drácula. Tanto tiempo después, el mito sigue vigente.

Esta edición anotada del clásico de Bram Stoker pesenta a los lectores una versión del personaje desde un punto de vista histórico y crítico, e intenta acercar a quien se adentra en sus páginas a sus diferentes niveles de lectura, al tiempo que presenta numerosos documentos y añadidos de interés.

Una de las versiones más completas en lengua española, con la traducción de Óscar Palmer, quien se ha esmerado no solo en adaptar la obra, sino en traer material que amenice la lectura, como los mapas de la época, fotos, ilustraciones y fragmentos de obras que influyeron en Bram Stoker en su proceso creativo, una entrevista de 1901 con el autor, y un final alternativo.

Drácula (Novela gráfica)

Drácula, novela gráfica.
Drácula, novela gráfica.

Esta versión adaptada de “Drácula” corrió por cuenta de Michael Burgan y José Alfonso Ocampo. Publicada en España por la editorial Arguval, la novela gráfica tiene como público objetivo a lectores entre los 11 y los 13 años, y hace parte de una colección de clásicos de la literatura que han sido reinterpretados a partir del lenguaje gráfico.

Los dibujos y la estructura narrativa son obra de Ocampo, mientras que el guion ha estado a cargo de Burgan. Su acierto está en haber conseguido un lenguaje apropiado para el público objetivo y condensar una novela de más de 400 páginas en tan solo 72.

Las gráficas influenciadas por el estilo manga se proponen, en conjunto con la historia, incentivar a los más jóvenes por la lectura de literatura clásica.

Le puede interesar: “Mi amado Moreno, no te olvides de mí, tu mujer”: la última carta desesperada de su esposa sin saber que había muerto

Drácula (Literatura Random House)

Drácula. Edición de Literatura Random House.
Drácula. Edición de Literatura Random House.

Con traducción de Mario Montalbán, prólogo de Rodrigo Fresán, prefacio de Christopher Frayling, uno de los estudiosos más dedicados de la cultura popular, e introducción de Maurice Hindle, profesor de la Open University, esta edición de lujo, publicada por el grupo editorial Penguin Random House, nos muestra una vez más a Jonathn Harker viajando hacia Transilvania para cerrar un negocio con un misterioso conde que acaba de comprar varias propiedades en Londres.

Lo que menos espera Harker es que su trayecto esté lleno de símbolos que le sugieren que lo que vendrá no es nada bueno. A su llegada, es recogido en el paso de Borgo por un siniestro carruaje que lo llevará, acunado por el canto de los lobos, a un castillo en ruinas.

Esta edición incluye una detallada cronología y el texto del reputado catedrático y crítico Christopher Frayling, donde se analiza la figura de Stoker y las circunstancias que propiciaron la creación de Drácula. Asimismo, la perspicaz introducción a cargo del especialista Maurice Hindle en la que reflexiona sobre los aspectos más polémicos en torno al origen del prototipo vampírico.

Drácula (Edición integra)

Drácula. Edición integra.
Drácula. Edición integra.

Tras su viaje a Transilvania, Jonathan Harker termina siendo el huésped y prisionero de un hombre que no se refleja en los espejos, ni come nunca en su presencia. Su interés por la joven Mina Murray se verá afectado cuando descubra que ella también está en los planes de este misterioso anfitrión.

La novela gótica por excelencia, que se mantiene como un referente inalterable desde hace más de 120 años, se presenta aquí con ilustraciones y anotaciones que explican el origen de los personajes y describen los escenarios y la historia del autor, Bram Stoker, en una versión dirigida para el público juvenil y todo aquel que sea un amante de la ilustración.

Seguir leyendo: