
“Cada vez que muere un poeta el mundo se vuelve tierra baldía”, escribió Daniel Mecca sobre el escritor y traductor Jorge Aulicino, que falleció a los 75 años, dejando una huella profunda en la literatura argentina. Reconocido por su obra poética y su labor periodística, se convirtió en una de las voces más influyentes de su generación.
Nacido en Buenos Aires en 1949, Aulicino desarrolló una carrera que abarcó poesía, ensayo, periodismo y traducción. Publicó más de una docena de poemarios, entre los que destacan La línea del coyote, Mar de Chukotka, pasos y Estación Finlandia y Cierta dureza en la sintaxis. Su obra se caracteriza por una mirada crítica y una escritura despojada, alejándose de certezas y consignas. Según el propio autor, la poesía no ofrece respuestas, sino que habilita preguntas.
Aulicino fue uno de los fundadores de la revista Diario de Poesía, un proyecto central para la renovación del campo literario en los años ochenta. A lo largo de su trayectoria, tradujo a poetas como Eugenio Montale, Cesare Pavese y Pier Paolo Pasolini, contribuyendo a la difusión de la lírica italiana en el ámbito hispanoamericano. En sus redes sociales reivindicaba constantemente el género compartiendo poemas de autores clásicos y también de quienes son prácticamente desconocidos.
La relación de Aulicino con su lengua materna, el castellano rioplatense, marcó su perfil como autor. Además, en entrevistas subrayó su desconfianza hacia los grandes relatos y las certezas que pueden proponer la política o la religión. “La poesía, para mí, está ligada a la incertidumbre, al hecho de no saber”, declaró en una conversación con el periodista Diego Rojas para Infobae Cultura.

Premio Nacional de Poesía en 2015, Aulicino fue una referencia ineludible para nuevas generaciones. Su trabajo como periodista en medios gráficos, como Clarín, y su intercambio constante con otros poetas ampliaron su influencia más allá del ámbito estrictamente literario.
“Para mí el valor poético se mediría en cuánto de sugestivo, de metafórico, de ciencia y alcance tiene desde el punto de vista significativo. Que la poesía cree incertidumbre es lo peor para la política, porque en tanto incierta, la política de la poesía es en definitiva antipolítica porque no ofrece ninguna certeza”, dijo en el mencionado reportaje.
En 2015 salió su traducción de La Divina Comedia, el clásico de Dante, que él comprendió y explicó en entrevistas y artículos. “Porque es urbana, es política. Los personajes -salvo algunos que va entremezclando, de la antigüedad clásica- son todos de la época de él, vecinos de Florencia, de Pisa, de Siena. Los Papas, algunos obispos, curas, hay frailes, incluso: ¡son todos contemporáneos!“, dijo en una nota.
Numerosos colegas y lectores manifestaron su pesar por la noticia, recordando la generosidad y el rigor de su pensamiento. Su partida deja un vacío en la literatura argentina. La obra de Jorge Aulicino continúa como testimonio de una búsqueda incansable en la palabra poética.
Últimas Noticias
Fernanda Laguna: “El arte es como una de esas máquinas del pasado que no se sabe para qué sirven”
La artista, escritora y gestora dialogó con Infobae Cultura sobre ‘Mi corazón es un imán’, una muestra con 200 obras que recorre tres décadas de su arte en el Malba

Los libros que eligió Daniel Divinsky, el editor de Mafalda: promesa cumplida
Lector de gusto fino y amante del humor, tuvo una columna donde comentaba sólo lo que le gustaba. Ahora Infobae Ediciones reúne esos textos en un ebook que es una guía para amantes de la literatura

Los actores escandinavos se hacen notar en los Oscar y la industria del cine global
Con ‘Valor sentimental’ en el centro de la escena, el sobrio estilo de interpretación de daneses, noruegos y suecos resuena entre los espectadores de cine de todo el mundo

Por qué la conciencia sigue siendo el mayor misterio de la ciencia
¿Por qué cuando nos despertamos sentimos que existimos y en el sueño, nada? Michael Pollan hace un recorrido por las teorías, los dilemas y las paradojas que rodean la mente humana

Moda surrealista en Púbol: los detalles de la exposición que une a Dalí, Gala y Horst en un homenaje a la creatividad del siglo XX
Chaquetas restauradas, publicaciones históricas y retratos originales forman parte de una muestra que resalta la conexión artística y el aporte visual de tres referentes en la evolución de la estética moderna


