
Cualquiera que haya entrado a Netflix en los últimos dos meses lo ha visto. Unorthodox en Estados Unidos y Poco ortodoxa en Latinoamérica es una serie de cuatro capítulos que narra la historia de una joven embarazada que decide huir de la comunidad jasídica Satmar en la que vivía para comenzar una nueva vida en Berlín, donde estaba su madre, quien también había huido de la misma comunidad cuando tenía su edad.
La serie se estrenó en Netflix el 26 de marzo y rápidamente se convirtió en fenómeno mundial. Dirigida por Maria Schrader y protagonizada por Shira Haas, está basada en una novela autobiográfica de Deborah Feldman. Su título original en inglés es Unorthodox: The Scandalous Rejection of My Hasidic Roots y fue publicada en 2012. Nunca se tradujo al español, hasta hoy, que por fin llega a los lectores hispanohablantes.

El próximo 16 de julio la editorial Lumen publicará en España Unorthodox. Mi verdadera historia. Más allá de la serie, el libro fue muy aclamado por la crítica. Y ahora, para quienes ya vieron la serie, leer esta novela es una experiencia extensiva ya que hay muchas cosas que en la producción de Netflix no se narró. Por ejemplo, las represiones masculinas y el deseo homosexual de Yanky, el marido de la protagonista.

Así describe la editorial a la novela:
Como miembro de los Satmar, una comunidad de judíos ultraortodoxos en Williamsburg (Brooklyn, Nueva York), Deborah Feldman crece bajo un estricto código de costumbres que rige desde su idioma -el yidis-, o su indumentaria hasta sus lecturas y las personas con las que le está permitido relacionarse. Siendo adolescente, intuye que puede existir una forma de vida alternativa entre los rascacielos de Manhattan, y se debate entre la responsabilidad de ser una buena judía jasídica y sus anhelos de independencia, como los que anidan en las protagonistas de las novelas de Jane Austen o Louisa May Alcott que lee a escondidas de su familia. Pero pronto se ve atrapada en un matrimonio concertado que resulta frustrante, sexual y emocionalmente. Todo cambia cuando, a los diecinueve años da a luz a su hijo y comprende que, a pesar de todos los obstáculos, ha de encontrar para ambos un camino hacia la libertad.

La edición que publicará Lumen incluye fotografías y un nuevo epílogo de la autora, redactado a raíz de haber colaborado en la serie y tras haberla visto. A finales de 2020, Lumen también publicará en español Exodus, el segundo memoir de Deborah Feldman en el que la historia continúa.
Feldman creció en el seno de una familia de la comunidad jasídica Satmar, que surgió tras la Segunda Guerra Mundial en el barrio de Williamsburg, en Brooklyn, Nueva York. Es autora de los libros de memorias Unorthodox -que obtuvo un gran éxito de crítica y ventas y ha sido adaptada a una aclamada serie de televisión- y Exodus. Actualmente vive en Berlín con su hijo.

SIGA LEYENDO
Últimas Noticias
El orden real de los libros de Bridgerton: qué cambió la serie y por qué importa en la historia
La adaptación televisiva modificó la secuencia de los protagonistas, generando nuevas expectativas entre quienes buscan conocer la evolución completa de la familia en ambas versiones

Rousseau y la frase sobre la libertad que marcó la política moderna
La famosa expresión transformó la mirada sobre el vínculo entre individuo y sociedad. La cita que aún genera controversia atraviesa siglos de historia y debate

Fernanda Laguna: “El arte es como una de esas máquinas del pasado que no se sabe para qué sirven”
La artista, escritora y gestora dialogó con Infobae Cultura sobre ‘Mi corazón es un imán’, una muestra con 200 obras que recorre tres décadas de su arte en el Malba

Los libros que eligió Daniel Divinsky, el editor de Mafalda: promesa cumplida
Lector de gusto fino y amante del humor, tuvo una columna donde comentaba sólo lo que le gustaba. Ahora Infobae Ediciones reúne esos textos en un ebook que es una guía para amantes de la literatura

Los actores escandinavos se hacen notar en los Oscar y la industria del cine global
Con ‘Valor sentimental’ en el centro de la escena, el sobrio estilo de interpretación de daneses, noruegos y suecos resuena entre los espectadores de cine de todo el mundo



