Abdulrazak Gurnah: “La literatura imperial británica era abiertamente racista”

El Nobel de Literatura nacido en Zanzíbar se refirió al “lenguaje del imperialismo para describir a los colonizados” y afirmó que es “algo inútil” reescribir los clásicos por corrección política

Guardar
Abdulrazak Gurnah: “La literatura imperial
Abdulrazak Gurnah: “La literatura imperial británica era abiertamente racista” (Foto: Alejandro Martínez Vélez - Europa Press)

El escritor Abdulrazak Gurnah, ganador del Premio Nobel de Literatura, considera “inútil” eliminar palabras ofensivas de obras de Agatha Christie, pero afirma que Gran Bretaña produjo literatura abiertamente racista durante el último siglo de su imperio. El autor británico-tanzaniano ganó el Premio Nobel en 2021 por libros como Paradise y Memory of Departure, que exploran el legado colonial de Europa. También es profesor de literatura inglesa y postcolonial en la Universidad británica de Kent.

Preguntado por AFP sobre la reciente tendencia de los editores a reescribir libros de Christie, Roald Dahl y el autor de James Bond Ian Fleming para eliminar palabras racistas y otras posiblemente ofensivas, Gurnah se mostró ambivalente. “Como académico, creo que es algo inútil”, dijo. “Supongo que una de las razones por las que lo hacen es que la editorial quiere hacer su producto más respetable”. En última instancia, dijo, “creo que hay asuntos más importantes en el mundo de los que preocuparse”.

Mientras las actuales guerras culturales se centran en los retoques a los escritores famosos y la histeria por la “cultura cancel”, a Gurnah le interesa más el racismo mucho más extremo que apareció en la literatura británica cuando su imperio estaba amenazado. “Hay un cierto periodo durante el imperialismo en el que el lenguaje utilizado para describir a los colonizados se hizo cada vez más duro”, afirmó.

El Nobel de Literatura nacido
El Nobel de Literatura nacido en Zanzíbar se refirió al “lenguaje del imperialismo para describir a los colonizados” y afirmó que es “algo inútil” reescribir los clásicos por corrección política

Citó un estudio que relaciona este cambio con el motín de la India de 1857, un levantamiento que demostró a Gran Bretaña que era indeseada y vulnerable, y que desencadenó una brutal represión de la disidencia. “Hay una especie de furia descontrolada con la que respondieron los británicos”, afirma Gurnah.

“También es un punto de inflexión en la forma en que cambia el lenguaje... Hay un periodo desde principios y mediados del siglo XIX, hasta mediados del siglo XX, en el que no había conciencia de ser racista ni de utilizar un lenguaje racista”, añadió. La respuesta de Gurnah no ha sido pedir que se revise el pasado, aunque admite que puede ser “muy difícil” leer la literatura racista de este periodo. Lo que pretende con su trabajo es aumentar nuestra comprensión de este periodo.

Habló con la AFP en París con motivo del lanzamiento de la traducción francesa de Afterlives. Narra la historia de un niño robado a sus padres por las tropas coloniales alemanas en África Oriental. “Cuando un relato está incompleto, porque sólo se ve un lado, se puede añadir algo más... ésa es mi idea”, dijo Gurnah.

Fuente: AFP

Últimas Noticias

Anagrama despide a Bryce Echenique y a su "humor, memoria y fragilidad": "Nos honra haber sido sus editores"

El sello editorial catalán confirmó el fallecimiento del narrador peruano a los 87 años, resaltando su legado literario y premios obtenidos en España, además del papel clave que tuvo en el panorama narrativo latinoamericano de las últimas décadas

Anagrama despide a Bryce Echenique

Quentin Tarantino planea una obra “de capa y espada” para el teatro londinense

‘The Popinjay Cavalier’, escrita y dirigida por Tarantino, se estrenará el año que viene. Se describe como una “comedia desenfrenada sobre el engaño” ambientada en la Europa de la década de 1830

Quentin Tarantino planea una obra

La Feria del Libro de Buenos Aires está postulada para el Premio Princesa de Asturias, en un año con grandes visitas

La presentación del encuentro cultural está respaldada por nombres importantes del campo literario. Quiénes vienen a esta edición, la número 50

La Feria del Libro de

El chileno Smiljan Radic Clarke obtuvo el premio Pritzker, “el Nobel de la arquitectura”

El profesional de 60 años, parte de una familia de origen croata-británica, destaca por un estilo de innovación e integración con el entorno: el pabellón de la Serpentine Gallery de Londres es su obra más famosa

El chileno Smiljan Radic Clarke

Gilberto Gil brindó un show acorde a su leyenda de gigante de la música popular de América latina

El artista brasileño de 83 años pasó por Buenos Aires en el marco de su gira de despedida ‘Tempo Rei’ y emocionó con sus clásicos de todas las épocas, bajo una deslumbrante puesta en escena

Gilberto Gil brindó un show