Un grupo de jóvenes españolas que actualmente reside en Buenos Aires se volvió viral en las redes sociales al compartir su fascinación por ciertas expresiones de los argentinos que creen que deberían adoptarse en España. Las chicas compartieron un video en TikTok que rápidamente captó la atención de miles de usuarios. En el clip, las chicas, vestidas como si estuvieran listas para salir de fiesta, enumeraron sus palabras favoritas.
Laura, una de las jóvenes y dueña de la cuenta de TikTok, introdujo el intercambio cultural diciendo: “Vale, les vamos a decir palabras argentinas que creemos que deberían utilizarse en España”. La primera expresión que destacó fue “preterna”. Explicó: “La preterna es lo mejor del mundo, estas de previa y no quieres ir a la discoteca, entonces te quedas toda la noche en la casa previando”. Sin embargo, algunos usuarios en los comentarios corrigieron que el término que se usa realmente es “previa eterna”.
Otra palabra que generó interés fue “bancar”, que en Argentina se usa para expresar apoyo o seguir una conversación. Como explicó una amiga de Laura: “Bancar, es seguir el rollo a alguien o apoyar algo que dijo alguien, por ejemplo: ‘¿Nos vamos de cerve? Sí, banco’”. El término resonó en la audiencia española, que vio en él una útil adición para su vocabulario.
El video no solo incluyó las opciones anteriores sino que también mencionó el término “chamuyar”, usado en Argentina para referirse al acto de halagar o seducir con palabras. “Chamuyar” es una palabra que las jóvenes creen que enriquecería el léxico informal español. Complementando el listado, la cuarta joven añadió “quilombo”, una expresión utilizada para describir una situación caótica. “Luego está la palabra quilombo. Es cuando se lía muy gorda, en plan hay tremendo quilombo”, dijo una de ellas.
El impacto del video fue palpable, ya que rápidamente alcanzó más de 125 mil reproducciones y acumuló miles de “me gusta” y comentarios. Entre las reacciones destacadas, algunos usuarios señalaron discrepancias culturales, como un usuario que comentó: “Todos los argentinos coincidimos que nadie dice preterna”, y otro que señaló la creciente popularidad de “bancar”.
Este intercambio no solo refleja la fascinación por las diferencias idiomáticas entre el español de España y el de Argentina, sino que también destaca cómo las redes sociales actúan como puentes para el intercambio cultural. Además de reconocer la diversidad lingüística, los usuarios tanto de Argentina como de España tienen la oportunidad de valorar y discutir sobre el uso de tales términos en diferentes contextos.
Últimas Noticias
Fin de una era: el entrenador que se despidió a sí mismo tras 44 años en el cargo
Gigi Fresco, entrenador y presidente del Virtus Verona, anunció su salida tras más de cuatro décadas de gestión, marcando un hito en la historia del futbol italiano

El truco gourmet que aprovecha cáscaras de limón y las convierte en una sal cítrica irresistible
Esta mezcla fácil y aromática, propuesta por un chef con estrella Michelin, permite sumar un matiz original a cualquier plato y fomenta la creatividad en la cocina doméstica

Un hincha del Everton fue al estadio con una tostadora, el gesto se viralizó y ahora piden que la lleve como cábala
Luego de que su equipo derrotara al Chelsea por 3 a 0, la hinchada asegura que el electrodoméstico debe ir a todos los partidos para la “buena suerte”

“Un riñón para Lee Haney”: el pedido de un ex Mr. Olympia que une al mundo del deporte y despierta solidaridad
La familia del 8 veces campeón del máximo título del fisicoculturismo inició una campaña para encontrar un donante vivo compatible. Cómo el caso del atleta de 66 años destaca la importancia de la prevención y la donación de órganos

Viral en redes y récord Guinness: la vida de Merlin, el cerdo que “habla” y conquistó a más de un millón de seguidores
Su historia, documentada junto a Mina Alali, desafía prejuicios y transforma la percepción pública sobre los vínculos posibles entre humanos y otras especies gracias a innovadores métodos de comunicación



