El Perú destaca por su diversidad cultural y lingüística en la región. Por ello, Ilona Gorelaya, docente del Departamento de Español de la Universidad MGIMO de Moscú, Rusia, señala que la historia peruana atravesó diversas etapas que juegan un papel crucial en la formación étnica del país. Estos períodos históricos estuvieron marcados por acontecimientos y procesos, como migraciones, algunas de las cuales fueron forzadas, tal es el caso de la llegada de pobladores africanos y los culis chinos.
A finales del siglo XIX, el Perú experimentó una confluencia cultural entre los habitantes locales y los inmigrantes chinos, por ejemplo, que arribaron en busca de mejores horizontes. Este intercambio trascendió en la gastronomía y caló en el lenguaje. De hecho, existen términos que solo los peruanos utilizamos y que no son comprendidos en otros lugares de Sudamérica, de acuerdo con el canal de TikTok @3travelbloggersoriginal.
¿Kión o jengibre?

El término kion es un claro ejemplo de la influencia china en el lenguaje peruano y es un derivado del cantonés. Mientras que en el Perú se utiliza kion, en otros lugares de habla hispana es conocido como jengibre. Este rizoma (tallo subterráneo) con sabor característico y propiedades antiinflamatorias crece en regiones tropicales del mundo, en países como India, Jamaica, Indonesia, Australia, China y Perú.
El jengibre también tiene propiedades que pueden ayudar a aliviar las náuseas y los vómitos. Asimismo, contribuye a regular los niveles de azúcar en sangre y previene enfermedades cardiovasculares, entre otros beneficios. Caracterizado por su sabor picante, es recomendable consumirlo fresco en lugar de su versión en polvo, dado que en estado natural presenta una mayor concentración de gingerol, compuesto responsable de la mayoría de sus beneficios.
¿Bividí o camiseta sin mangas?

En el Perú, durante el verano, es común ver a la gente vistiendo una camiseta sin mangas, popularmente denominada “bividí” y popularizada como “bivirí”. La procedencia de este término se remonta a la antigua marca estadounidense BVD, con origen en Nueva York, que adoptó las iniciales de sus fundadores, Bradley, Vorhees y Day.
Según la lingüista Martha Hildebrandt, en el contexto peruano, la definición de “bivirí” o “bividí” es: “camiseta masculina de corte amplio en el cuello y sin mangas, usualmente confeccionada en tejido de punto blanco y ajustada al cuerpo”.
¿Brevete o licencia de conducir?

Otra palabra que usamos solo en territorio peruano es “brevete”, que se refiere al documento oficial otorgado por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones que autoriza a su titular a conducir un vehículo de transporte terrestre a nivel nacional. Es una palabra que está en desuso en casi todo el mundo, menos en Perú, donde todavía le decimos a la licencia de conducir.
El arroz chaufa lleva ¿sillao o salsa de soya?

Si en algún momento visita otro país y decide cocinar un arroz chaufa, al acudir a un supermercado en busca de sillao, es probable que no le entiendan, a menos que se encuentre en Cantón. Esta palabra es otra muestra de la influencia china en el Perú. En otras regiones, se le denomina “salsa de soya” o “salsa de soja”.
Producido a partir de la fermentación de semillas de soya con los hongos Aspergillus oryzae o Aspergillus sojae, este condimento, conocido en el Perú como siyáu o sillao y en Japón como shōyu, tiene sus raíces en China y es ampliamente utilizado en las cocinas del Este Asiático.
Un verbo utilizado exclusivamente en Perú

Durante eventos como un Mundial o campeonatos locales e internacionales, es común entre los peruanos preguntar: “¿Quién va a campeonar?”. Esta particularidad lingüística es única en el territorio peruano; ya que en otras regiones hispanohablantes, no se utiliza “campeonar” como verbo.
Al igual que todos estos términos, existen muchos otros que han derivados de las migraciones y fusiones culturales en que han desarrollado en el Perú a lo largo de los siglos.
Más Noticias
La salud mental de los docentes no da votos, pero es clave para el país
Nadie está hablando con la misma urgencia de la salud mental docente. Y sin docentes emocionalmente sostenidos, no hay reforma educativa que sobreviva

El verdadero desafío del talento joven peruano: cómo seguir avanzando en un mercado que no espera
Avanzar profesionalmente se ha convertido en un desafío estructural para el talento joven peruano, no en una simple cuestión de esfuerzo individual

Dónde ver Sporting Cristal vs Carabobo HOY: partido en Venezuela por fase 3 ida de la Copa Libertadores 2026
‘Celestes’ y ‘granates’ se darán cita en el Estadio Misael Delgado de Valencia. Los de Autuori precisan de un resultado positivo para sentenciar la serie en Lima. Conoce en qué plataformas y señales seguir el encuentro

Marisel Linares en la mira de la justicia: ¿Qué pena podría enfrentar por falsificación de documentos?
La polémica crece en torno a la periodista luego de que el notario Donato Carpio asegurara que el sello del documento fue alterado. De confirmarse la falsificación, podría enfrentar graves consecuencias legales de acuerdo con el Código Penal

Magaly Medina critica radical cambio de imagen de Maju Mantilla: “La quieren convertir de mosquita muerta a vampiresa”
La conductora de Magaly TV: La Firme reaccionó sin filtros al nuevo look de la exMiss Perú en la promoción de su programa digital ‘La sustancia de Maju’, cuestionando el maquillaje y la credibilidad del proyecto



