
La Sociedad General de Autores de la Argentina, Argentores, expresó hoy a través de una carta pública firmada por su titular, Miguel Ángel Diani, “algunas contrariedades” en torno a la reinauguración del Teatro Alvear después de nueve años. La misiva, titulada “Reinauguración del ‘Alvear’ con acento francés” y también dirigida a la directora general y artística del Complejo Teatral de Buenos Aires, Gabriela Ricardes, cuestiona tanto la elección de una pieza francesa para la reapertura de la sala porteña como el hecho de que el Teatro Alvear haya perdido parte de su denominación original.
”El primer reparo consiste en que, abandonando tradiciones y costumbres, para el acto de reinicio las autoridades no han previsto la programación de un espectáculo con autoría nacional. Ese tan buen recaudo se tomó en casos similares: en 1933, cuando se reabrió el Cervantes luego de haberlo comprado el Estado, y también en 1960, cuando se inauguró el nuevo edificio del Teatro General San Martín, en la avenida Corrientes 1530″, se detalló.
En otro tramo del escrito, Diani señaló: “Ponemos en tela de juicio el cambio de nombre del teatro, ahora solo llamado Alvear. La desaparición de la palabra presidente, de la cual no prescindió el fundador Pascual Carcavallo, pone en duda a quién se le destina el homenaje, habida cuenta que, tal como lo manifestó el historiador Mario Gallina, cinco preclaros hombres de nuestra historia llevan ese apellido”.
”El mantenimiento del nombre original –dejando de lado algunas vicisitudes de cambio que tuvieron lugar hace más de medio siglo–, fue y debería seguir siendo un explícito homenaje al presidente Marcelo Torcuato de Alvear, benefactor de la actividad teatral durante su mandato, con la compra del Cervantes y la construcción de la Casa del Teatro”, especificó el titular de Argentores.
Fuente: Télam. S.E.
Seguir leyendo
Últimas Noticias
El Instituto Cervantes atesora el legado de Losada, faro editorial argentino y refugio de la cultura republicana española
La institución que promueve el idioma español en el mundo recibió primeras ediciones y documentos históricos del sello editor de Valle-Inclán, Unamuno y Rafael Alberti en tiempos de posguerra civil

“Fue sólo un accidente”, un thriller moral que ejerce como magistral comentario sobre el poder
La película de Jafar Panahi, ya estrenada en cines y que llegó al streaming esta semana, sorprende con su mirada irreverente sobre la autoridad, la culpa y la búsqueda de justicia en el Irán actual

Aquí está Jenni Fagan, la autora escocesa que Mariana Enriquez definió como “una bruja, una rockera, una mujer sin miedo”
La joven editorial Queequeg Press acaba de editar en español “Luckenbooth”, la historia de Jessie MacRae o “la hija del diablo”. Infobae Cultura publica un fragmento de esta inquietante novela

No me metí en el rock and roll para tocar rock and roll
El autor de “Qué hago con la noche” relata las influencias que lo llevaron a escribir la novela, y cómo fue el proceso creativo para explorar el lado más humano de un ambiente tóxico

Más que diseño: cómo la tipografía moldea la percepción, la memoria y hasta la conducta humana
Investigadores explican por qué la elección de una fuente puede llevar a ver un mensaje como fuerte, alegre, profesional o peligroso. De qué forma se percibe cada una, según un estudio


