
La titular de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), Ladislaa Alcaraz, calificó la presentación del libro que recoge la gramática, realizada en la biblioteca del Congreso de Asunción, como "un acontecimiento histórico que marca un hito en nuestro proceso de normalización del uso del guaraní en la Administración del Estado".
Alcaraz explicó que la ley de Lenguas de 2010 establece que todas las disposiciones escritas emitidas por la Administración estatal deberán traducirse al guaraní una vez que fueran aprobados su alfabeto, que se llevó a cabo en 2015, y su gramática, por lo que la publicación supone la introducción oficial del bilingüismo.
Ferreira aseguró que en esta primera edición "se conjugan en una sola gramática" todas las publicaciones particulares anteriores, desde 1640, incluyendo las elaboradas por 74 autores contemporáneos, lo que supuso "un trabajo de dos años y ocho meses y 128 reuniones semanales" hasta llegar a un acuerdo.
Además, especificó que "pensamos en guaraní para hacer la gramática" y luego la tradujimos al castellano, en referencia a que muchas de las anteriores gramáticas no oficiales se habían hecho en base a la metodología usada para la castellana.
El libro recoge descripciones sobre la sintaxis y la morfología correctas de la lengua guaraní, así como advertencias sobre el uso indebido de "calcos sintácticos" del castellano para "conservar la esencia de la estructura sintáctica de la lengua", dijo la también académica Ladislaa Alcaraz.
Puntualizó que dichos "calcos" deben evitarse puesto que, a diferencia del español, que es una lengua flexiva -incluye mucha información en sufijos y prefijos mediante la flexión de las palabras-, el guaraní es una lengua aglutinante, es decir, que suma muchos prefijos y sufijos con significados concretos.
En noviembre de 2015 la Academia aprobó el alfabeto guaraní conformado por 33 fonemas y otros tantos grafemas, que incluyen doce vocales, entre ellas las vocales nasales propias del idioma, así como dígrafos característicos como mb, nd, ng o nt, y consonantes dobles como rr.
Se estima que el 90% de la población de Paraguay es bilingüe en castellano y guaraní, y alrededor del 57% solo se comunica en este idioma precolombino, según el último censo nacional, que data de 1992.
Con información de EFE
MÁS SOBRE ESTE TEMA:
Últimas Noticias
Atropelló a un gendarme al intentar huir de un control en Santiago del Estero y lo atraparon en Chaco: escondía 90 kilos de cocaína
El hecho comenzó en Monte Quemado y terminó en Presidencia Roque Sáenz Peña. El detenido es un misionero de 30 años

Instagram implementa titulares generados por IA en resultados de Google
La automatización de descripciones en publicaciones públicas genera preocupación entre creadores por la falta de control sobre la presentación de su contenido
Tesla sorprende al mercado deportivo con el debut de una pala de pickleball de edición limitada
El producto, agotado en menos de tres horas, demuestra el poder de la marca Tesla para captar entusiastas del deporte y la tecnología con propuestas que trascienden lo automotriz
Cuál es el precio máximo y mínimo de la luz en España para este 15 de diciembre
El Operador del Mercado Ibérico de Energía es el que actualiza la información diaria del mercado energético en el país

“Horror”: Javier Milei condenó el ataque terrorista durante una celebración judía en Australia
El presidente utilizó su cuenta de X y mostró su dolor tras el tiroteo en el que murieron al menos 11 personas en una playa del país oceánico

