Tres versiones alternativas de “El Principito” para leer en su aniversario

El famoso libro de Antoine de Saint-Exupéry cumple 80 años de haberse publicado por primera vez. Ha sido el favorito de chicos y grandes por generaciones. Aquí presentamos algunos de los formatos más curiosos en los que la historia se ha presentado

Compartir
Compartir articulo
infobae

La historia de “El Principito” ha conmovido a varias generaciones a lo largo de los años. La gran obra de Antoine de Saint-Exupéry ha ejercido una atracción sin igual entre lectores de todas las edades, con la historia del pequeño príncipe y su diminuto planeta.

Es uno de los libros más traducidos en el mundo y cuenta con un récord ‘Guinness’ como uno de los formatos más grande que se hayan publicado, en la edición realizada por Eidouro Gráfica e Editora Ltda. (Brasil) presentada en la XIII Feria Bianual del Libro de Río de Janeiro, en el 2007, la cual mide 2.01 metros (6 pies 7 pulgadas) de alto y 3.08 metros (10 pies 1 pulgada) de ancho cuando está abierta.

Le puede interesar: “Calabozos y dragones: honor entre ladrones”: cómo la literatura fantástica marca el pulso del cine

Aunque normalmente se cree que el libro se escribió en Francia, por la nacionalidad de su autor, la realidad fue que Saint-Exupéry lo escribió en Estados Unidos, donde estaba exiliado a causa de la Segunda Guerra Mundial. El libro no llegó a su país natal hasta 1946.

Esta popular historia, que cuenta con más de 140 millones de ejemplares vendidos en todo el mundo, fue traducida por primera vez al español por Bonifacio del Carril y editada por Emecé. Desde entonces se han hecho innumerables versiones.

  163
163

Desde novelas gráficas, cómics, libros de actividades y pop-up, El Principito ha seguido cultivando lectores en todo el mundo a lo largo de los años. A continuación, algunos de los formatos alternativos que se han publicado:

Novela gráfica

Imágenes internas de la novela gráfica de El Principito.
Imágenes internas de la novela gráfica de El Principito.

Adaptar al formato de novela gráfica una de las obras clásicas de la literatura universal seguro fue todo un desafío. Joann Sfar —uno de los autores de cómic más renombrados de Francia— fue el encargado de llevar al lenguaje visual el libro de Saint-Exupéry.

El resultado no pudo haber sido mejor. Manteniendo intactas la magia y la poesía de la obra original, el francés se concentra en el misterio que subyace en la obra y dota cada imagen de una intensa emotividad y belleza. El texto original permanece prácticamente intacto, pero el conjunto adquiere un ritmo nuevo y fascinante, acorde con un lenguaje formalmente distinto.

Le puede interesar: Mario Mendoza habló de la película inspirada en sus personajes y anunció el final de la serie de cómics de “El último día sobre la tierra”

Adaptación para niños

Portada de la versión adaptada "Mi primer Principito", del clásico de Saint-Exupéry.
Portada de la versión adaptada "Mi primer Principito", del clásico de Saint-Exupéry.

“Había una vez un pequeño príncipe que vivía en un planeta tan minúsculo, tan diminuto, que ni siquiera tenía nombre”, ese es el tono con el que se narra “Mi primer Principito”, la versión de este clásico adaptada para niños entre 6 y 8 años. Se trata de un álbum-regalo con los dibujos originales del autor. Publicado por la editorial Bruño, con adaptación de Gabrila Keselman.

Le puede interesar: La cancelación de las ideas: crear un pasado igual al presente borra la Historia y la lucha para evolucionar

El Principito (pop-up)

Versión pop-up de El Principito.
Versión pop-up de El Principito.

Es una de las ediciones más especiales de este clásico. Se trata de una edición integral con ilustraciones desplegables. 72 páginas en las que se le ha dado realce a casi todas las acuarelas originales. Cada una de ellas ha sido animada para transmitir toda la poesía de la famosa obra de Antoine de Saint-Exupéry.

Seguir leyendo:

Últimas Noticias

Ana Tijoux: “Me he vuelto más atrevida a la hora de elegir las sonoridades”

En este diálogo con Infobae Cultura, la cantante franco-chilena repasa las claves de “Vida”, su primer disco tras una década, además de reflexionar sobre la música actual y su relación con los movimientos de derechos humanos
Ana Tijoux: “Me he vuelto más atrevida a la hora de elegir las sonoridades”

Veronica Raimo: contra la “colonización del imaginario”, a favor del aburrimiento

La escritora romana estuvo en Argentina presentando “Nada es verdad”. “A pesar de la situación política desastrosa, aquí se habla mucho más de política que en Italia: eso es positivo”
Veronica Raimo: contra la “colonización del imaginario”, a favor del aburrimiento

El mito del Maestro Pugliese, en un documental íntimo

Infobae Cultura dialogó con Maximiliano Acosta, Santiago Nacif y Lola Winer, responsables de “San Pugliese”, que se presenta por primera vez en BAFICI y revive el legado musical y político del ícono del tango a través de archivos y testimonios inéditos
El mito del Maestro Pugliese, en un documental íntimo

Día Internacional del Libro: las ironías de la fecha y una invitación de Sant Jordi

Shakespeare, Cervantes y el Inca Garcilaso de la Vega: ¿tres muertes célebres que “casi” coinciden? Además, la historia de Vicent Clavel Andrés y una charla entre Josep Vives, y Luis Brandoni
Día Internacional del Libro: las ironías de la fecha y una invitación de Sant Jordi

La vida secreta de ludópata de Cayetano, que perdió todo por culpa del juego, a través de Mauro Libertella

En “Cayetano. No va más”, el autor recrea la vida del periodista deportivo, luego de entrevistas a él y a sus amistades, para ingresar al peligroso mundo de la adicción al juego
La vida secreta de ludópata de Cayetano, que perdió todo por culpa del juego, a través de Mauro Libertella
MÁS NOTICIAS