
El 2022 abrió con el natalicio número 140 de Virginia Woolf, la escritora británica más importante del Vanguardismo en Europa. Hoy, su obra sigue dando de qué hablar casi tanto como la primera vez, y puede que un poco más. No cabe duda de que es una de las grandes voces de la literatura universal.
Autora de obras tan notables como “La señora Dalloway” o “Las Olas”, entre muchas otras, su carrera literaria no solo estuvo volcada a la escritura. También fue editora, y una de las buenas.
En 1917, Virginia y su marido Leonard Woolf crearon The Hogarth Press, una pequeña editorial que se proponía renovar la literatura británica de entreguerras. Juntos la pusieron en marcha. Invirtieron en los cinco primeros años de aventura editorial un total de ciento treinta y seis libras, dos chelines y tres peniques, que cubrieron básicamente los gastos de imprenta, y así consiguieron consolidar un sello exitoso que les trajo numerosos beneficios hasta la muerte de Leonard en 1969.
Entre los libros que publicaron figuran algunos títulos de la misma Virginia. Los mencionados anteriormente y “Al faro”, entre otros. Destacan, además, “La tierra baldía”, de T. S. Eliot, y obras de autores como Katherine Mansfield, E.M. Forster, Clive Bell, Vita Sackville West y Roger Fry. Editaron también “Adiós a Berlín”, de Christopher Isherwood, y una antología de poesía española. Tradujeron al inglés la obra completa de Sigmund Freud, lo trabajaron a Reiner María Rilke y exploraron la literatura rusa de la época.
La editorial duró lo que tenía que durar y, durante esos años, Virginia Woolf creció como intelectual, al tiempo que alimentaba sus demonios. A su olfato de lectora debemos grandes obras de la literatura inglesa. La suya fue una apuesta arriesgada desde el principio: publicar mujeres en un entorno machista. ¿Una postura feminista? Quizá, o tan sólo fue la visión de una editora que se dio cuenta de que el mundo necesitaba otras lecturas, otras perspectivas. Y eso mismo lo defendió en su escritura, tanto en sus novelas como en sus relatos y ensayos.
Leer a Virginia Woolf es para los lectores tan necesario como para los futboleros saber diferenciar entre Ronaldo el brasileño y Ronaldo el portugués. La metáfora no es nada poética, pero práctica sí. La cuestión, en últimas, es que la escritora británica es más que vital para todo amante de las letras. Sumergirse en sus novelas y en la finura de sus palabras es entrar en la mente de una mujer cuya época le era hostil, que rechazó hasta más no poder su realidad y terminó abrazando la muerte como lo que siempre supo que era, una vieja amiga.
A propósito de la efeméride de su natalicio, y no queriendo dejar de lado la oportunidad para hacer algo grande, la filial colombiana del Grupo Planeta publicó hace unos días, a través de su sello Seix Barral, la primera edición traducida e ilustrada en el país de aquellos dieciocho cuentos que Leonard Woolf reunió en 1944, tres años después de que la escritora se suicidara, bajo el título de A Haunted House and Other Short Stories. Se trataba de un proyecto en el que habían trabajado juntos, pero que no lograron llevar a término durante la vida de la autora.
Ahora, en 2022, estos cuentos recobran vigencia aquí, en este ejemplar maravillosamente ilustrado por Daniela Cuervo y diseñado por María Alejandra Bueno.

Respecto al trabajo que supuso este libro y la satisfacción de acogerlo, la editora a cargo, Alejandra Algorta, autora también del libro Nuncaseolvida, le comentó a Infobae:
El colectivo Barbárika, perteneciente a la Asociación Colombiana de Traductores, Terminólogos e Intérpretes (ACTTI), del que habla Algorta, trabajó estas traducciones en un taller que duró toda la pandemia. Catorce intérpretes se enfrentaron a las dificultades propias del estilo woolfiano, tratando de conservar su textura particular, sus inesperados cambios de voz, su sintaxis personalísima.
El resultado de este trabajo es una maravillosa traducción que honra el relieve propio de los cuentos de una de las escritoras más importantes de la literatura occidental. De repente, para aquellos lectores que apenas han oído hablar de la autora, que buscan acercarse a su obra, este volumen de sus cuentos completos pueda ser una buena forma de adentrarse en el universo de la escritora británica. Una vez adentro, ya nadie quiere salir.
SEGUIR LEYENDO:
Últimas Noticias
Adiós a Mario Vargas Llosa, ese enorme novelista que nunca callaba lo que pensaba
La noticia fue confirmada por su hijo Álvaro a través de la red X. Dijo que fue en Lima, rodeado por su familia y en paz. Anunció también que será incinerado. El Premio Nobel peruano tenía 89 años

Otro Álvaro Pombo, un país que ardía: el último libro del ganador del Premio Cervantes cuenta recuerdos de la Guerra Civil Española
El personaje principal de “Santander, 1936″, es el tío del escritor, que en ese entonces acababa de volver de Francia. Agitación política y sus consecuencias

“Un país bañado en sangre”: Paul Auster advirtió sobre el peligro de las armas libres en Estados Unidos más de un año antes del atentado a Trump
El autor contando que su abuela mató a su abuelo de un tiro. Pero el libro, que tiene menos de cien páginas, va mucho más profundo. Allí el autor, que murió en mayo, dice que los norteamericanos tienen veinticinco veces más posibilidades de recibir un balazo que los ciudadanos de otros países ricos

Moisés Naim: “Hoy la democracia está bajo ataque a nivel mundial, es una forma de gobierno en peligro de extinción”
El columnista venezolano, uno de los más leídos en castellano, publica un nuevo libro, “Lo que nos está pasando”. Habló con Infobae sobre sus temas principales: las nuevas estrategias dictatoriales, el rematch electoral entre Joe Biden y Donald Trump, el combo del populismo, la polarización y la posverdad y la sensación generalizada de vivir un periodo de crisis histórica

Así son los jóvenes escritores de Lisboa que llegarán a Buenos Aires: fútbol, diversidad y mestizaje
Yara Nakahanda Monteiro, Bruno Vieira Amaral y Afonso Reis Cabral estarán en la Feria del Libro porteña. Aquí comparten expectativas sobre su encuentro con autores y editores argentinos




