
Los misterios medievales con los que Umberto Eco intrigó al mundo en su célebre novela El nombre de la rosa han sido adaptados por primera vez a la ópera por La Scala de Milán, que este martes presentó la obra antes de su esperado estreno.
El nuevo superintendente de este teatro, Fortunato Ortombina, calificó la labor de adaptación como un “largo viaje” y celebró que ya se hayan vendido todas las entradas para sus cinco representaciones, desde el 27 de abril hasta el 10 de mayo.
“Esto es algo extraordinario, tratándose de ópera”, puntualizó en una rueda de prensa Ortombina, reconociendo el tirón de este libro, “quizá el más exitoso de la literatura italiana en medio siglo”.
Eco, fallecido en febrero de 2016, enganchó al mundo entero con las intrigas, misterios y crímenes que su protagonista, el fraile Guillermo de Baskerville, y el pupilo de este, Adso de Melk, son llamados a resolver en una lúgubre abadía italiana del siglo XIV.
En ese monasterio aislado en la montaña, ambos deberán esquivar los gélidos recelos de sus monjes para adentrarse en la búsqueda de una verdad que aclare los crímenes, en toda una apología por el conocimiento como antídoto al terror y las sombras.
Debut lírico
La novela, con un sinfín de reconocimientos desde su publicación en 1980, ya tuvo su adaptación al cine seis años después con un inolvidable Sean Connery en el papel del sagaz franciscano... pero ahora también llegará al mundo operístico.

La Scala de Milán, templo de la lírica mundial, ha encargado su versión al compositor Francesco Filidei, y este se ha dedicado a su partitura en cuerpo y alma durante más de cuatro años.
El resultado es una ópera en dos actos divididos a su vez en siete días, que alterna arias con recitativos -cantatas dialogadas- y evoca melodías gregorianas, reflexiones filosóficas y “coros grandiosos”, según adelantó el maestro alemán Ingo Metzmacher, que llevará la batuta de la orquesta.
“Eco consiguió crear una obra con una primera capa comprensible, pero que esconde otros muchos niveles que te abren recorridos más profundos”, valoró Filidei.
Adso, con voz femenina
Se trata de una pieza “larga y ambiciosa” que desplegará sobre las tablas milanesas “un escenario que cambia continuamente para acoger pequeñas escenas que desarrollarán los conflictos de la trama”, indicó el director de escenografía, Damiano Michieletto.
En esta nueva producción, el papel de fray Guillermo ha sido encargado al barítono estadounidense Lucas Meachem, pero otros roles masculinos en la novela y en la película tendrán, en esta versión lírica, voces femeninas.
El pupilo del fraile investigador, Adso, será representado por la mezzosoprano estadounidense Kate Lindsey, mientras que la italiana Daniela Barcellona cantará por el temido inquisidor.

Un medievo colorido
El nombre de la rosa liberará en La Scala todo el imaginario medieval, formado por monstruos y animales, y con una estética “colorista” porque aquel periodo histórico “no fue tan oscuro como se cree”, sostuvo la responsable del vestuario, Carla Teti.
Para desplegar todo ese imaginario, como una vidriera catedralicia, se ha inspirado en los antiguos libros manuscritos, llenos de miniaturas y colores, y por eso los frailes no llevarán casullas oscuras o parduzcas sino naranjas, en el caso de los benedictinos y azules eléctrico para los franciscanos.
La acción girará en torno a una palabra en latín: ’edificium‘. La Scala se transformará en una biblioteca capaz de custodiar todo el saber del mundo y que devendrá en un laberinto para poner a prueba la tenacidad de quienes se adentren en sus pasillos.
El mayor reto de esta ópera ha sido adaptar a un espectáculo lírico las seiscientas páginas de la novela, sin que los poderosos mensajes, metáforas y referencias que entraña pierdan peso, como la defensa del conocimiento ante las amenazadoras llamas de la intolerancia.
Viaje futuro a París
El nombre de la rosa es una colaboración entre La Scala y la Ópera de París, por lo que llegará a la capital francesa para 2028 previsiblemente, y con el Teatro Carlo Felice de Génova.

El día de su estreno, este 27 de abril, será retransmitida en directo por la emisora pública RAI3 y cada una de sus funciones estará precedida por una charla con la historiadora Liana Püschel, que revelará las muchas referencias literarias e intelectuales del libro más famoso de Eco.
Fuente: EFE.
Fotos: EFE/ Gonzalo Sánchez y EFE/Carmen Siguenza (archivo).
Últimas Noticias
La historia real detrás del cuadro que estuvo perdido en un museo británico y hoy fascina a Europa
“Los jugadores de dados” pasó años sin ser reconocido hasta que expertos revelaron su autoría, devolviendo protagonismo al arte barroco francés en el Reino Unido

“No hay palabras que puedan calmar ese dolor”: de la confesión de Sharon Stone al libro de Giselle Krüger
La actriz estadounidense contó que perdió nueve embarazos y sacó de abajo de la alfombra lo que sufren las mujeres cuando ocurre una pérdida perinatal. La escritora argentina pasó por el streaming de Infobae para hablar sobre este tema tan complejo y silencioso
La comedia musical ‘Francisco, el Papa del Fin del Mundo’ ingresa en la vida del gran líder religioso
El joven compositor Nicolás Crespo aborda la espiritualidad y conciencia social del líder católico en la obra que se presenta mañana en el Teatro Picadero

Qué referentes de la cultura integraron las listas negras durante la última dictadura
Actores, escritores, periodista, cineastas y músicos. Con la apertura de archivos históricos, salen a la luz los nombres de decenas de talentos que vieron sus carreras limitadas por sus ideas políticas

Un siglo del Nobel Dario Fo, el padre del teatro irreverente que ridiculizó al poder
Su legado revolucionó el teatro y sacudió los cimientos del poder. Un aniversario que revive su irreverencia, su vínculo con la resistencia antifascista y un galardón que dividió opiniones



