
La identidad, el mestizaje, el lugar histórico de la mujer, la esclavitud y la subordinación son examinados en La malinche, ejercicio teatral que invoca la actuación pero también la performance, el diálogo de lenguajes y el despliegue audiovisual, que se presenta en el Teatro Nacional Cervantes. Escrita por Cristina Escofet (Ay, Camila!, Fridas, Yo, Encarnación Ezcurra), dirigida por Andrés Bazzalo, protagonizada por Maia Mónaco y Ana Yovino y con música en vivo de Maximiliano Mas, la obra se puede ver de jueves a domingos en la sala Orestes Caviglia del complejo teatral nacional (Libertad 911).
La malinche cuenta en un relato de dos mujeres el destino oscuro, la infancia aciaga, los dolores y las pertenencias del personaje histórico de Malinalli, una joven nahua originaria de las clases altas, vendida como esclava por su madre en forma anónima y que fue entregada al conquistador español Hernán Cortés en pago de un tributo.
Su relación con Cortés, de quien fue intérprete, consejera y amante, le valieron el nombre de Malinche, asociado históricamente al importante rol que cumplió en la conquista de México (1519-1521) y el sangriento sojuzgamiento de aztecas, mayas y pueblos originarios americanos.

En la obra hay dos personajes principales: la “Huesera”, una suerte de pitonisa que lee señales y comenta los posibles desenlaces que es a la vez la abuela de Malinalli, interpretado por la cantante, compositora y performer Maia Mónaco (que además del rol adivinatorio interpreta varias canciones y algunas voces de otros personajes en la pieza); y Malinche, a cargo de una intensa y proyectada Ana Yovino, que la interpreta desde niña hasta el momento en que da a luz su primer hijo.
“La pieza, de corte confesional, culmina con la protagonista a punto de parir. La hipótesis en que se sustenta es que si la conquista dejó un legado, es el de pertenecer a un mestizaje incierto”, destaca Escofet en el texto del programa de mano de la obra.
La historia de la Malinche se cuenta de comienzo hasta el parto de su hijo con Cortés y es bastante rigurosa en el acompañamiento de las vicisitudes que esta mujer nahua atraviesa en su vida. La pieza realiza distintas marcaciones en torno del lugar histórico de la mujer, y los destinos sumergidos, uno bastante elocuente alrededor de los sometidos y que equilibra tanto la España de los conquistadores como la América de los conquistados.

La obra se sitúa entre el relato de vida y el contexto histórico y elige sumergirse en una cierta atmósfera de misterio, sincretismo, evocación y conjuro de las fuerzas históricas, tanto materiales como espirituales y anímicas, que parecen mover las aspas de la historia y el mundo. Y que provocaron una suerte de big bang cultural en el encuentro de los mundos americanos y europeos con la conquista del continente.
Bazzalo elige una puesta en escena que respeta y lleva a su máxima expresión esta invocación teatral propuesta por Escofet y la tiñe de personificaciones actorales potentes y comprometidas, intensas y vitales, tanto desde el canto, sonoro, elevado, en instantes prístino, de Mónaco, como en el tono, ardiente y comprometido de Yovino al relatar una historia, que es suya. Una historia que en la mayor parte del tiempo, es también desgraciada: la de un cuerpo zamarreado al ritmo de las imposiciones del poder, ya sea las de las leyes de la cultura originaria o las de los conquistadores, atravesadas ambas por el patriarcado, la desolación, la inclemencia.

Otras apuestas fuertes de la puesta son la música, presente en todo el desarrollo escénico y con peso gravitante en la definición de los climas de las escenas; y las imágenes audiovisuales, que reúnen modernidad y sincretismo -debidas a Lucio Bazzalo- que se proyectan sobre el fondo y el piso del escenario a lo largo de toda la representación, transformándola en uno de los personajes centrales de la tragedia.
Más que realismo hay artificio en esta construcción histórica que le habla al presente y que a veces peca por ser excesivamente declamatoria, o si hay realismo es del tipo mágico que sintetiza los mundos diversos que tienen lugar en la América nuestra.
Fuente y fotos: Télam S. E.
Últimas Noticias
Mucho más que “viudas e hijas de”: la historia secreta de las mujeres que imprimieron grandes obras maestras
Durante siglos, tras la muerte de los patriarcas, el trabajo femenino en la imprenta fue ocultado. Sin embargo, con el tiempo se logró develar el valiosísimo trabajo de las editoras anónimas que llevaron la cultura escrita más allá de los talleres familiares

La Plata será el epicentro del Año Nuevo Chino: shows internacionales, rituales milenarios y sabores del oriente
La capital bonaerense se transformará durante dos días en un escenario multicultural sin precedentes. Cientos de experiencias, artistas llegados desde Asia y propuestas gastronómicas únicas sumergen a los visitantes en una celebración singular

Egipto detiene a dos personas por robar 53 reliquias del Imperio Antiguo
Las autoridades egipcias hallaron objetos auténticos de la época faraónica, los cuales se obtuvieron mediante excavaciones clandestinas para su venta en el mercado negro

Más allá del cociente intelectual: cómo repensar la inteligencia, de la lógica a la belleza
El debate sobre la naturaleza y medición de la inteligencia revela limitaciones profundas en los enfoques tradicionales y subraya la necesidad de una formación que trascienda lo meramente analítico y cuantificable

“The Rip”: policías buenos y sucios en una noche de traiciones
La película de Joe Carnahan que acaba de estrenarse en Netflix enfrenta a Matt Damon y Ben Affleck en un dilema moral y explora las zonas grises entre la ley y el crimen en Miami



