
En un hito histórico para la promoción de la diversidad cultural en Perú, la ciudad de Tocache, situada en la región amazónica de San Martín, ha sido testigo de la inauguración de la primera Biblioteca Intercultural del país. Este nuevo espacio, nombrado en honor al escritor Amilcar Rengifo Vela, tiene como objetivo principal enriquecer el acceso a la cultura y el conocimiento entre los más de 73.000 habitantes de la localidad. La Biblioteca Nacional del Perú y la municipalidad provincial han colaborado estrechamente para hacer realidad este proyecto, que representa una inversión aproximada de 400.000 soles (unos 106.000 dólares) y abarca una superficie de 187 metros cuadrados.
El nuevo recinto cultural ha sido equipado para atender las necesidades de una comunidad diversa, ofreciendo una colección inicial de 2.500 libros tanto en castellano como en lenguas originarias. La ministra de Cultura, Leslie Urteaga, resaltó la importancia de esta iniciativa, afirmando que “tiene libros escritos en otras lenguas indígenas, para que aquellos que quieran seguir practicando su lengua, lo puedan hacer”. Esta declaración subraya el compromiso del estado con la conservación de las tradiciones y el patrimonio cultural de los pueblos originarios del país. Además, la biblioteca no solo se limita a ser un depósito de libros; también ofrece servicios de traducción, internet gratuito, una sala de proyección de videos y películas, un ‘espacio de memoria’ dedicado a la preservación del arte y la cultura local, así como libros y juegos de ajedrez en Braille, lo que destaca su foco en la inclusividad y el acceso universal al conocimiento.
PUBLICIDAD

La relevancia de la Biblioteca Intercultural de Tocache va más allá de su función como centro de préstamo de libros. Se erige como un símbolo de los esfuerzos del Gobierno para fomentar “la cultura intergeneracional y que todos tengamos el orgullo de hablar nuestra lengua originaria”, como bien enfatizó Urteaga durante la inauguración. Para reforzar este objetivo, el Ministerio de Cultura opera un Centro de Interpretación y Traducción, dotado de personal capacitado para asistir en lenguas originarias, facilitando así el acceso a los servicios públicos
Incorporando diversas facilidades, como una sala escolar, sala de lectura, sala infantil, sala de usos múltiples, mediateca, comedor y el mencionado ‘espacio de memoria’ para exposiciones, la biblioteca está diseñada para ser un punto de encuentro y aprendizaje para personas de todas las edades. Ésta constituye un esfuerzo tangible por parte de las autoridades nacionales para trabajar proactivamente en la conservación de las tradiciones y el patrimonio cultural, en un país notablemente diverso.
PUBLICIDAD
Las palabras de Leslie Urteaga durante su visita a Tocache resumen la esperanza y la aspiración detrás de la creación de la Biblioteca Intercultural: “No queremos que se pierdan las tradiciones de las comunidades”. Este proyecto no solo significa un avance significativo hacia la preservación de la cultura, sino que también marca un hito en el esfuerzo por construir espacios inclusivos que celebren la diversidad y fomenten el desarrollo educativo y cultural en Perú.

Dicha ceremonia se llevó a cabo en la plaza de armas de la localidad, marcando un hito en el esfuerzo conjunto por fomentar la lectura y la preservación de las lenguas originarias del país. La ministera de Cultura, en su discurso, destacó la importancia de este nuevo espacio como un centro de aprendizaje y encuentro para los 73 mil habitantes de la provincia, abarcando a niños, jóvenes, adultos y adultos mayores.
PUBLICIDAD
Además de la importante aportación literaria y cultural, la ministra hizo un llamado a los jóvenes presentes para sentirse orgullosos de sus danzas y música tradicional, instándolos a ser portavoces de la rica cultura que caracteriza a la región San Martín. En este contexto, la colaboración entre la Biblioteca Nacional del Perú y la Municipalidad Provincial de Tocache se revela como una estrategia clave para el reforzamiento de las tradiciones, costumbres y patrimonio cultural de la provincia.
Fuente: EFE
[Fotos: prensa ministerio de Cultura de Perú]
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Últimas Noticias
Decodifican una tablilla romana que revela una maldición contra esclavos multiculturales
El objeto de plomo, datado en el siglo II, fue recuperado en un pozo bajo la plaza del ayuntamiento y descifrado en Heidelberg, con una inscripción que mezcla griego y latín

Libros que sí: un singular recorrido a nado por el invierno berlinés y hojas de té, misterio y desconcierto en Shanghái
“Mis piletas alemanas”, de Juan Vitulli y “Diario chino”, de Santiago Loza, son hermosos relatos de viaje que, además, consiguen recordarnos aquello de que a veces la literatura sana y salva

El diablo en la encrucijada: Dios, la carne, el blues y el gospel en el Delta pobre del Misisipi
Un recorrido por “la región más devotamente religiosa del país más rico y religioso”: el hombre que “vendió su alma al diablo” para tocar la guitarra extraordinariamente y el cruce cultural que devela

Adrián Pignatelli: “La historia sirve para dejar de vivir el país como un Boca-River”
Su nuevo libro ‘Temerarios, idealistas y aventureros’ reúne biografías del siglo XIX y comienzos del XX, con perfiles de Cayetano Silva, Encarnación Ezcurra y María Remedios del Valle, entre otros

Cómo ‘Invasión’, ‘Operación Masacre’ y ‘El Eternauta’ se entrecruzan en un episodio que marcó la historia argentina del siglo XX
Tres relatos surgidos tras 1955, desde el documento hasta la fantasía urbana, confluyen y mantienen la mirada sobre legitimidad, violencia y pertenencia

