“Cumbres borrascosas”: diferencias entre la nueva película y el libro de Emily Brontë

El film de Emerald Fennell introduce grandes modificaciones respecto a la famosa novela de 1847. Esta nota contiene spoilers

Guardar
La adaptación de "Cumbres borrascosas"
La adaptación de "Cumbres borrascosas" de Emerald Fennell elimina personajes clave y reinterpreta tramas importantes del libro (Warner Bros./Editorial Alba)

La llegada a los cines de la adaptación de Cumbres borrascosas dirigida por Emerald Fennell suscitó un reciente interés por la obra clásica de Emily Brontë y, al mismo tiempo, encendió una discusión entre críticos y lectores.

La película destaca por ser una reinterpretación audaz que toma grandes libertades respecto al texto original, modificando personajes, reestructurando tramas y omitiendo elementos esenciales.

Estas son las principales diferencias entre la propuesta cinematográfica y la novela de 1847, considerada un clásico literario. ¡Atención, más adelante spoilers sobre la historia!

Eliminación o fusión de personajes principales

La adaptación de Fennell omite a varios personajes fundamentales de la novela de Brontë.

Por ejemplo, Mr. Lockwood, narrador y observador externo en el libro, no aparece en la película.

Hindley, hermano de Cathy y antagonista central que maltrata a Heathcliff, también desaparece del relato cinematográfico. Apenas se menciona la existencia de un hermano fallecido sin mayor desarrollo.

Además, la historia de Frances, esposa de Hindley y madre de Hareton, no tiene equivalente en la pantalla.

La película llegó a los
La película llegó a los cines de América Latina, y suscitó un debate entre lectores y espectadores (Warner Bros.)

Transformación de la figura paterna: Mr. Earnshaw

En la novela, Mr. Earnshaw es un hombre amable que adopta a Heathcliff y lo trata como a un hijo.

En la versión de Fennell, el personaje se convierte en una figura violenta y tiránica.

El film fusiona elementos de Hindley y Earnshaw: el padre de Cathy se muestra cruel, abusivo y afectado por el alcoholismo y las deudas, lo que lleva a la ruina la propiedad.

Esta ampliación del rol de Earnshaw altera la dinámica familiar y la fuente de sufrimiento de Heathcliff y Cathy.

Cambios en el origen y la etnicidad de Heathcliff

En la obra original, el origen de Heathcliff es ambiguo: se le describe como un niño de piel oscura, con posibles raíces en India, Asia o América, lo que dio pie a interpretaciones sobre su exclusión racial.

En la versión de Fennell, Jacob Elordi, un actor caucásico, interpreta a Heathcliff, lo que generó críticas por “blanqueamiento” del personaje.

Fennell argumentó que esta elección responde a su experiencia personal con la novela y a su interés principal en el aspecto sado-masoquista de la relación central.

La controversia en torno al
La controversia en torno al blanqueamiento de Heathcliff surge tras la decisión de elegir a Jacob Elordi como protagonista, desviándose de la ambigüedad étnica original (Warner Bros.)

Alteración del rol de Nelly y Joseph

En el libro, Nelly es la criada que narra parte de la historia y asume múltiples tareas domésticas. En el film, su papel es menos servicial y más cercano al de compañera de Cathy, eliminando funciones características de la novela.

Por su parte, Joseph, originalmente un hombre mayor y severo, se convierte en la adaptación en un personaje joven y hasta cómico, con una relación sexual con una de las sirvientas que no existe en el texto original.

Inicio y enfoque narrativo distinto

Mientras que la novela comienza con la llegada de Mr. Lockwood a Thrushcross Grange, la película opta por una escena inicial gráfica: el pueblo celebra el ahorcamiento de un desconocido.

Dicho cambio transforma tanto el tono como el punto de partida del relato, apartándose del enfoque original.

La versión cinematográfica inicia con
La versión cinematográfica inicia con una escena gráfica y cambia el enfoque narrativo, omitiendo la llegada de Mr. Lockwood, punto de partida en la obra original (Warner Brothers)

Modificación de la relación de los Linton

En la obra de Brontë, Edgar e Isabella Linton son hermanos conocidos de Cathy y Heathcliff desde la infancia.

En la película, la relación se redefine: Edgar es un hombre mayor e Isabella aparece como su protegida, no como su hermana, y ambos ingresan a la historia cuando los protagonistas ya son adultos.

Sexualidad explícita de Cathy

La novela muestra una relación intensa entre Cathy y Heathcliff, pero nunca incluye escenas sexuales.

En la película, se incorporan varias secuencias de sexo entre ambos y se explora abiertamente la sexualidad de Cathy, mostrando incluso su despertar sexual tras observar a Joseph y Zillah en los establos, así como escenas de autoexploración que no existen en el libro.

La sexualidad de Cathy adquiere
La sexualidad de Cathy adquiere un papel central en la adaptación fílmica, incorporando escenas explícitas y desarrollando su despertar sexual, ausente en la novela de Brontë (Warner Bros.)

El final es abrupto en la película

La película de Fennell concluye abruptamente con la muerte de Cathy, omitiendo toda la segunda parte de la novela, dedicada a la venganza de Heathcliff, la historia de los hijos de los protagonistas y su progresiva locura.

La película excluye personajes y tramas fundamentales, como Catherine Linton, hija de Cathy y Edgar, quien en el libro sobrevive y se casa con el hijo de Heathcliff e Isabella.

En el film, Cathy pierde al bebé durante su enfermedad y fallece por sepsis, mientras que en la novela muere tras un parto prematuro y una crisis mental.

Ausencia de elementos sobrenaturales

La adaptación prescinde de los componentes fantásticos presentes en el libro.

Emily Brontë introduce apariciones fantasmales de Cathy, el acecho sobrenatural sobre Heathcliff y rumores de aldeanos sobre los amantes que deambulan por los páramos tras su muerte.

Ninguno de estos elementos tiene cabida en la versión cinematográfica de Emerald Fennell.