Cinco palabras árabes que usamos con frecuencia en México

La diversidad cultural del país siempre ha estado en constante aumento y se puede ver reflejado en su vocabulario

Guardar
Google icon
palabras con origen árabe, aceite de olivo
alcohol etílico, a un asesino,  almohada,  cigarrillos
No todas las palabras utilizadas dentro de nuestro vocabulario son de origen español (Fotos: Gettyimages)

Debido a los intercambios culturales que ha atravesado México se ha dado un enriquecimiento mutuo entre las diversas regiones, sin embargo este hecho puede estar sumamente asimilado al grado de que en varias ocasiones es complicado percibirlo.

En el particular caso de nuestro país, las aportaciones que hemos recibido han sido múltiples, por ejemplo en la gastronomía y en el lenguaje. Por ello mencionamos 5 arabismos, es decir palabras que hemos adoptado del mundo árabe.

PUBLICIDAD

Palabras de origen árabe utilizadas frecuentemente en México

Aceite

palabras con origen árabe, aceite de olivo
alcohol etílico, a un asesino,  almohada,  cigarrillos
La palabra aceite en México es utilizada para señalar de todo tipo: girasol, oliva, entre otros (Fotos: Gettyimages)

La palabra proviene del término árabe hispano azzáyt, la cual a su vez es originaria del árabe clásico azzayt, de la palabra aramea zaytā. En conjunto tienen un mismo significado: zumo o jugo de la aceituna.

Por eso la palabra está estrechamente ligada al fruto. En otros países, como México, el término hace referencia exclusivamente al aceite, ya sea de girasol u otros vegetales.

PUBLICIDAD

Desde el latín la palabra es utilizada para designar sustancias grasas líquidas con el nombre de oleum, la cual se adoptó al español como aceite.

Alcohol

palabras con origen árabe, aceite de olivo
alcohol etílico, a un asesino,  almohada,  cigarrillos
El alcohol tiene múltiples usos, por ejemplo: desinfectar heridas o superficies. (Foto: Shopee.com.mx)

La palabra se deriva de Kohol y quiere decir “sutil”. Al comienzo, esta palabra era empleada para referirse a un cosmético que utilizaban las mujeres para los ojos, posteriormente se empleó para referirse a cualquier cosa que fuera ultra refinada. También antiguamente se le conocía como espíritu de los alcoholes.

Durante el siglo XVI fue cuando se comenzó a utilizar la denominación del espíritu del vino en diferentes partes del mundo. Su entendimiento actual de alcohol se le atribuye al médico y alquimista suizo Paracelso.

Almohada

palabras con origen árabe, aceite de olivo
alcohol etílico, a un asesino,  almohada,  cigarrillos
Las almohadas son utilizadas para optimizar el descanso de las personas (Fotos: Gettyimages)

La palabra fue introducida al español durante la islamización llevada a cabo en la península ibérica, su nombre proviene del árabe mujadda, a la que si le agrega el artículo al se convierte en al-mujadda, la cual viene del árabe estándar mijadda, es decir, almohada o cojín.

La raíz de dicho término es jadd, que se traduce como lado o mejilla, por lo tanto es relaciona semánticamente con el hecho de poder apoyar la mejilla o descansar de lado.

Dicho artefacto en un comienzo fue utilizado exclusivamente por la clase alta, y se han hallado piezas dentro de tumbas del Antiguo Egipto.

Con el paso de la Revolución Industrial se comenzaron a fabricar en serie piezas textiles decoradas, las cuales se extendieron hasta nuestro territorio.

Tabaco

palabras con origen árabe, aceite de olivo
alcohol etílico, a un asesino,  almohada,  cigarrillos
Se trata de una droga permitida que a la larga puede provocar cáncer (Fotos: Gettyimages)

La palabra deriva del árabe tabbaq, que data del año 1410 y era utilizada para referirse a varias hierbas entre las que se encuentran: la olivarda, el eupatorio, entre muchas otras. Generalmente el término se empleaba para nombrar algunas plantas medicinales que mareaban a quienes las consumían.

Actualmente es reconocido como una droga que provoca adicción y causa diversas enfermedades mortales, en principio era utilizado por los indígenas americanos. Fue introducido en el Viejo Continente por los conquistadores españoles que gozaron de gran prestigio.

Asesino

palabras con origen árabe, aceite de olivo
alcohol etílico, a un asesino,  almohada,  cigarrillos
En la actualidad se utiliza para referirse a alguien que le arrebató la vida a una persona (Fotos: Gettyimages)

El término proviene del árabe hassasin que se traduce como adicto al cáñamo indio/hachís. Bajo este nombre se conoció entre los siglos VIII y XIV a los miembros de una secta militar chiita, los nizaríes, que aparecieron en el Medio Oriente en la época de las Cruzadas.

El término comenzó a popularizarse como sinónimo de matar, específicamente a personajes importantes e ilustres. Sin embargo hoy en día las palabras asesino, asesinar y asesinato se aplican a toda persona que le arrebata la vida a alguien, sin importar la relevancia de la víctima.

SEGUIR LEYENDO:

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD