
La argentina Carla Calabrese estrena en Madrid su adaptación al español del musical Come from away, basado en hechos reales ocurridos el 11 de septiembre de 2001, cuando los EEUU cerró su espacio aéreo por temor a otro ataque terrorista y decenas de aviones se desviaron a la isla de Gander, en Canadá.
Este miércoles, cuando se cumplen 23 años del ataque terrorista, se estrena en un teatro de Madrid este musical que pretende “iluminar un momento de oscuridad”, comenta a EFE la directora y productora argentina.
“Cuando lo vi en Broadway decidí hacer su adaptación al español”, dice Calabrese sobre su desembarco en España como productora.
Define Come from away como un musical atípico, que representa la vida de personas, que aun viven, en un momento determinado de sus vidas, una comunidad que se hizo cargo de un grupo de desconocidos en una situación crítica y de la empatía que se puede sentir en un momento así.

“Es la luz en un momento de oscuridad, de la solidaridad que despierta en una tragedia. Es un documental sobre la vida misma e historias heroicas” que no se conocen.
Cuenta que la pequeña isla vivió con sorpresa ser protagonista de un musical, también como homenaje y reconocimiento a su acogida. “Se sienten reconocidos en el”.
El musical está interpretado por quince actores y diez músicos, con rock celta en el que no falta el humor.
“Así es la vida, una mezcla de humor y tragedia incluso en un velorio”, indica, y asegura que si el humor no estuviera presente en la obra no se estaría “contando lo que pasó, no sería real”, y la música –asevera– potencia esa historia desde el respeto y la emoción.
Según Calabrese, el texto mejora la manera de relacionarnos y reflexiona sobre “cómo vemos la inmigración, la llegada del otro, hay situaciones en las que la empatía nos hace cambiar la manera de ver al extranjero”.
Fuente: EFE.
Fotos: EFE/ Fernando Villar y archivo.
Últimas Noticias
Tips de ortografía: apostar, construcción adecuada
La Real Academia Española se ha convertido en la institución más relevante para fomentar la unidad idiomática del mundo hispanohablante

La tragedia reinventada: ‘Hamnet’ y el poder transformador del dolor en la creación artística
La adaptación de Chloé Zhao a la novela de Maggie O’Farrell, estreno de esta semana y gran candidata a los Óscar, es una bella película que demuestra que la vida continúa a pesar de todo

Los mejores documentales de 2026: Elon Musk, Salman Rushdie y la colisión creativa entre James Cameron y Billie Eilish
Biografías estremecedoras e historias de tecnología y poder, con notorios y polémicos protagonistas, prometen revolucionar el género durante este año

Isabel Zapata y un idioma “nuevo y antiguo a la vez”: dos poemas de su libro “Montaigne, etc.”
La escritora mexicana aborda la figura de Michel de Montaigne desde la poesía en un diálogo ficticio e intergeneracional que trasciende el tiempo

Marco Aurelio entre la filosofía y el poder, su dilema en un imperio romano en transición
El libro del profesor británico de filosofía William O. Stephens examina la emperador estoico para revelar su tensión constante entre las aspiraciones morales y las decisiones políticas y militares



