
"¡Lo voy a rechazar! hasta que no se llame 'Woman' Booker…", dice Samanta Schweblin entre risas cuando Infobae Cultura le pregunta sobre la reciente nominación al Premio Man Booker Internacional. Desde luego, es un buen chiste, sobre todo porque —la escritor argentina lo sabe— el premio no se llama así por "man" (hombre), sino porque es patrocinado por el Grupo Man. Bueno, lo era. Desde junio, es presentado por la fundación Crankstart. SIn embargo se le sigue llamando así.
Este año, por segunda vez consecutiva, Schweblin volvió a quedar seleccionada. Fue por su libro Pájaros en la boca y comparte el honor con otros dos autores latinoamericanos: el colombiano Juan Gabriel Vásquez y la chilena Alia Trabucco Zerán. Figuran entre los 13 de la "long list" de este galardón que premia las obras traducidas al inglés y publicadas en el Reino Unido. Quien tradujo este libro es Megan McDowell, la misma que hizo la adaptación al inglés de Distancia de rescate, novela de Schweblin que quedó entre los seis finalistas al premio en la edición de 2017.
Ahora, en el Museo Pueyrredón de San Isidro, entrevistada por Infobae Cultura, cuenta sus sensaciones: "¡Una gran alegría!", comienza diciendo mientras cae la tarde, y continúa: "Los premios siempre son buenos. Ayudan a que los libros lleguen a más lectores. Y en el mejor de los casos dan mucho dinero, que es algo muy necesario porque hay que comprar tiempo libre para escribir, y el tiempo libre es muy caro".
El Man Booker International subraya particularmente la labor de los traductores, que comparten el premio de 50 mil libras (unos 58 mil euros) con los autores. Por esta primera preselección, cada escritor y traductor recibe 1.000 libras (unos 1.160 euros).

Este premio es el hermano del Man Booker, uno de los galardones más prestigiosos de la literatura anglosajona, que este año cumple cincuenta. El Internacional es nuevo, comenzó en 2005 y premió a escritores como Philip Roth y Alice Munro, siendo la última en obtenerlo la polaca Olga Tokarczuk en 2018.
"También me da una gran alegría ver un libro de cuentos en la long list —continúa la autora argentina radicada en Berlín, Alemania—, que no es algo normal. Creo que eso también abre puertas, va sentando precedentes. Y ver que un cuarto de los nominados on latinoamericanos, también, está buenísimo. Esta versión internacional es muy nueva, tiene pocas ediciones. Creo que sacudió bastante al mercado y a lo que están leyendo los lectores anglosajones. Esto disparó, no sé qué es consecuencia de qué, que se lea más literatura extranjera en Reino Unido."
"Además, creo que los argentinos y los latinoamericanos leen este premio como algo muy prestigioso. En los noventa, cuando yo iba a librerías, el noventa por ciento de los libros que estaban en la mesa de novedades eran de traducciones de norteamericanos. Y estos autores se vivían ganado estos premios. Nunca un latinoamericano", dice y luego concluye: Me doy cuenta que genera algo continental." Argentina también tiene sus expectativas, más allá de mis expectativas personales".
______
SEGUÍ LEYENDO
Samanta Schweblin: "Me pienso como una escritora argentina escribiendo desde afuera"
Samanta Schweblin y el universo inquietante de su nueva novela: tecnología, soledad y voyeurismo
Últimas Noticias
Consejo Gremial elevó un fuerte llamado al Gobierno Petro por los posibles riesgos en la repatriación de ahorros pensionales
La entidad exhortó al Gobierno evitar decisiones que comprometan la rentabilidad futura de los portafolios y a implementar medidas fundamentadas en análisis técnicos y criterios transparentes

Dónde y cómo ver los Premios Oscar 2026 en México: estos serán los horarios y las alternativas
La edición 98 de los Premios Oscar tiene a Guillermo del Toro como figura central, mientras México destaca con presencia en varias categorías

José Jerí afirma que no se comunica con Alberto Otárola desde hace mucho tiempo: “Espero que se encuentre bien”
El presidente interino negó haber mantenido contacto reciente con el ex primer ministro, tras la difusión de videos sobre sus encuentros extraoficiales con el empresario chino Zhihua Yang

Ernesto Samper anunció su respaldo electoral al Pacto Amplio de cara a las elecciones presidenciales
El expresidente confirmó que participará con su voto en la consulta interpartidista de esta coalición, tras el cierre del plazo de inscripción de consultas

Wilson Ruiz exigió revisión del nombramiento de Luis Alfredo Acosta Zapata como nuevo ministro de Igualdad, tras antecedentes con las FF. MM.
La escogencia por parte del presidente de la República, Gustavo Petro, del líder indígena como nuevo titular de esta cartera, causó una fuerte respuesta del exministro de Justicia y candidato al Senado, por cuenta del incidente registrado hace 14 años entre el nuevo funcionario y miembros del Ejército



