La gala del Miss Univero 2024 se vistió de polémica por la participación de Miss Venezuela al momento de la traducción de la pregunta final, cuando se encontraba en el top 5 de la competencia. Luego de haber pasado varios filtros, llegar a la etapa que podía darla como ganadora, una mala traducción pudo haber generado la pérdida de puntos y así, dejarla fuera de la posibilidad de convertirse en soberana de la belleza.
En la competencia, Ileana Márquez, representante de Venezuela, recibió la interrogante por parte del jurado, pero la traductora llevó el cuestionamiento completamente diferente al original. Según se pudo conocer, la pregunta iba en torno a la ‘mujer perfecta’, pero en la traducción se fue hacia las ‘experiencias’ o ‘momentos vividos’, lo que llevó a la reina a dar una respuesta completamente distinta. El error en interpretación se convertiría en un factor decisivo para su evaluación final.
Rápidamente, este hecho generó reacciones en redes sociales y los cibernautas calificaron de ‘saboteo’ esta traducción, desaprobando el actuar de la intérprete destinada a este evento. Además, se resalta que es sumamente importante tener profesionales precisos con los idiomas, pues cualquier palabra malinterpretada generaría errores, que Miss Universo no pasa por alto y solo perjudica a la participante que está en la competencia.
Aunque no fue la mejor interpretación, Ileana demostró elocuencia y firmeza con su respuesta, pese a que esta no estaba alineada a la pregunta original. De acuerdo a lo que mencionan los expertos, este hecho pudo generar pérdida de puntos y la posibilidad de seguir el camino a la corona, quedando eliminada tras su ingreso al top 5.
Ileana Márquez, Miss Venezuela, rompió su silencio
Luego de que la ceremonia del Miss Universo 2024 concluyera, las participantes pasaron a encontrarse con sus familiares y amigos. Sin embargo, la polémica por la pregunta mal traducida para Miss Venezuela continuaba latente. En el evento, el creador de contenido ‘La Divaza’ estuvo presente y no perdió la oportunidad de conversar con su compatriota.
A través de su cuenta de TikTok, ‘La Divaza’ compartió parte de su charla con Ileana Márquez y, como era de esperarse, no dudó en consultarle por la tan ansiada interrogante que fue mal traducida. Al respecto, la reina venezolana mencionó que desde el inicio estaba atenta a tener una buena intérprete, pues tenía claro que el mensaje tenía que llegar con claridad a todo el mundo.

Seguido, le consultó lo que la traductora le hizo saber sobre la pregunta del jurado, lo que la llevó a tener una respuesta completamente diferente. “En la primera pregunta me dijo: ¿qué era lo más importante que me había pasado hoy? y era totalmente distinta”, mencionó Márquez.

Pese a la molestia que pudo tener por la mala interpretación que desencadenó puntos en contra en su participación, en su descargo Ileana mantuvo la compostura y tomó con tranquilidad este error. Mencionó que son cosas que pasan, destacando su profesionalismo en una competencia tan importante como esta. Los usuarios le expresaron su completo apoyo a la participante, pese al mal momento que le tocó vivir y que la descalificó de la competencia.
Más Noticias
Atropello en Cercado de Lima: camioneta fuera de control arrolla a trabajadores de limpieza
Tres operarios municipales resultan heridos tras el impacto de un vehículo mientras desarrollaban su jornada nocturna de recolección de desechos

Universitario vs Comerciantes Unidos EN VIVO HOY: minuto a minuto del partido por fecha 8 del Torneo Apertura de la Liga 1 2026
Los ‘cremas’ visitarán a las ‘águilas cutervinas’ en búsqueda de su primera victoria fuera de casa en el certamen local. Sigue todas las incidencias

Más allá del asistencialismo y la retórica electoral
Del análisis comparado de los 36 planes de gobierno, se evidencia niveles desiguales de desarrollo y coherencia, lo que refleja distintas concepciones sobre el rol del Estado, la protección social y la garantía de derechos

Interculturalidad: la ventaja de trabajar “entre diferentes”
Las organizaciones que logran integrar diferencias culturales (no sólo tolerarlas) toman mejores decisiones, innovan más rápido y ejecutan con mayor resiliencia

El efecto dominó del ducto
La recuperación tras el corte en el ducto de Camisea pone de relieve la importancia de contar con mecanismos de respaldo y soluciones ante la continua exposición a riesgos



