La poesía de Louis Brauquier, "el Conrad en verso", toca puerto en español

Guardar

Alfredo Valenzuela

Sevilla, 1 nov (EFE).- Considerado por los poetas de su generación "el Conrad en verso" por su canto a los barcos, a las islas lejanas, a los "pecios ardiendo" y, sobre todo, a los puertos y a los trabajadores del mar, la poesía de Louis Brauquier (1900-1976) se traduce por primera vez al español en una amplia antología titulada "Tierra adentro".

A cargo de la traductora y editora Marie Christine del Castillo, residente en Sevilla desde hace cuarenta años, esta edición bilingüe recoge lo mejor de Brauquier con una selección de poemas de todos sus libros, desde "Más allá de Suez", que publicó con 22 años, a "Invernada", su libro póstumo, publicado dos años después de su muerte gracias a su amigo desde la juventud y también poeta Gabriel Audisio.

"Tierra adentro" ha sido incluido en la ya legendaria colección de poesía La Veleta, sello granadino dirigido por Andrés Trapiello que cuenta con la tipografía de Alfonso Meléndez, cuyas cubiertas evocan la delicadeza y el ingenio de las mejores épocas de la edición española.

También traductora y editora de la poesía completa de Paul Morand, Marie Christine del Castillo ha dicho a EFE que desde muy joven --desde que su padre le regaló su ejemplar de "Libertad de los mares"-- quedó atrapada por los poemas de Brauquier, de los que ha aclarado que "cuentan historias, no son sólo divagaciones alrededor del mar", y por "la timidez, la discreción, los viajes y la visión de la soledad" del poeta.

Del Castillo, cuyos orígenes pertenecen al norte de Francia, ha elogiado el acento del sur de su país, como el del marsellés Brauquier, "porque pronuncian todas las sílabas, incluso la e muda, y eso casa con la métrica española, y por eso he traducido estos versos con la métrica española, que es muy exigente".

Brauquier, que además de marino fue fotógrafo y pintor, recibió en su país premios importantes -entre ellos el Gran Premio de la Academia Francesa y la Medalla de Marsella, ciudad siempre presente en sus poemarios-, su obra fue editada por Gallimard y escribió en las principales revistas literarias de París pero, sin embargo, ha destacado su traductora, jamás hizo vida parisina ni cultivó la sociedad literaria de la capital.

Ensimismado en el trasiego de los puertos marítimos, en el trabajo de los hombres del mar que, aún en tierra, parecen perseguir una misma finalidad cuando se aplican a su tarea, enmarcados por las siluetas de los barcos, de las grúas, de la línea infinita del horizonte, Brauquier visitó Shanghai, Saigón y los extremos del mundo, de ahí el título con el que se agrupó su poesía completa, "Yo sé de unas islas lejanas".

Durante la invasión japonesa quedó un tiempo aislado en Shanghai, mientras sus amigos aprovecharon para reunir y publicar sus poemas y cuando, tras largos periodos de navegación, regresaba a su Marsella natal no podía evitar cierta sensación de extrañeza, que desde luego no fue superior a cuando lo destinaron al norte de Francia y dijo sentirse más próximo a un argelino de su ciudad natal que a un francés norteño.

Brauquier, según Del Castillo, "es un grandísimo poeta con varias facetas, la del hombre del mar es una de ellas, pero también tiene la del hombre de la tierra, de su tierra, la Provenza, por eso hemos elegido el título de 'Tierra adentro' para este libro", apunta.

La traductora ha recurrido a la definición que del poeta hizo el periodista y escritor Pierre Humbourg: "Hombre grande y tímido, su temperamento hecho de brusquedad y delicadeza se refleja en su obra", y al recuerdo de su personalidad que dejó al novelista Jules Roy:

"Mi amigo Brauquier conocía la gloria de ser uno de los grandes poetas vivos desconocidos y esto le enorgullecía". EFE

av/erv/jlg

(Foto)

Últimas Noticias

El Gobierno "dará la batalla" a los Franco por la indemnización del Pazo de Meirás: "Tendrá recorrido jurídico"

El Ejecutivo activará todas las vías legales posibles ante la reciente sentencia sobre la residencia, buscando evitar compensaciones económicas a los descendientes de la dictadura, mientras coordina acciones con distintas entidades públicas para defender el patrimonio colectivo

El Gobierno "dará la batalla"

La participación en las elecciones de CyL sube 2,24 puntos a las 14.00 hasta el 36,97%

Un total de 707.908 ciudadanos han emitido su voto en Castilla y León hasta las 14.00, según el conteo oficial, con incrementos registrados en todas las provincias y sin incidentes destacados en la jornada electoral, según fuentes oficiales

La participación en las elecciones

PSOE-A urge a Moreno explicaciones y el cese de Sanz como consejero de Sanidad por "negligencia" en los cribados

Acusan a altos cargos andaluces de ignorar alertas de expertos sobre posibles fallos en pruebas para detectar cáncer de mama, mientras colectivos y representantes exigen acciones inmediatas ante supuestas irregularidades y riesgo en la atención a mujeres afectadas

PSOE-A urge a Moreno explicaciones

La participación en las elecciones alcanza el 36,93% a las 14.00 horas, 2,2 puntos más

Un total de 695.599 ciudadanos ya han votado en Castilla y León, lo que representa un notable repunte frente al proceso anterior y registra incrementos en todas las provincias, según los datos oficiales de la Junta a las 14.00 horas

La participación en las elecciones

Esan denuncia las "inadmisibles" pintadas contra la Ertzaintza en Hernani que pretenden "un clima de señalamiento"

El sindicato policial condena acciones vandálicas en Hernani dirigidas a agentes y al consejero Bingen Zupiria, afirma que buscan intimidar y rechaza su impacto en la convivencia y el respeto institucional dentro de la sociedad vasca

Esan denuncia las "inadmisibles" pintadas
MÁS NOTICIAS