Angélica Lozano lanzó un irónico comentario contra Petro por celebrar la traducción de su libro: “Ni García Márquez”

El mensaje de la senadora provocó una ola de comentarios divididos, algunos usuarios defendieron su postura, mientras otros la acusaron de subestimar al presidente

Guardar
Angeliza Lozano se burló del
Angeliza Lozano se burló del presidente Gustavo Petro por celebrar la traducción de su libro al persa - crédito Catalina Olaya/Colprensa - Ovidio González/Presidencia

La senadora Angélica Lozano, del Partido Verde, provocó una controversia en redes sociales luego de que ella respondiera con un mensaje cargado de ironía al presidente Gustavo Petro, que mostró su entusiasmo a la traducción de su libro al idioma persa y destacó la magnitud de su difusión.

Petro había compartido en su cuenta oficial una imagen de la portada de su obra titulada De la lucha al poder (Memorias de Gustavo Petro, el primer presidente izquierdista de Colombia). —Traducción de Mehdi Fooladvand—.

Ahora puede seguirnos en Facebook y en nuestro WhatsApp Channel

El mensaje presidencial decía en su cuenta de X: “En lengua persa se editan un millón de ejemplares de la historia de mi vida”.

Minutos después, la legisladora Lozano reaccionó con un comentario breve, pero que desató una ola de respuestas y lecturas políticas: “Ni García Márquez pues…”. La frase, interpretada como una crítica velada, puso de nuevo a la senadora en el centro del debate público.

Angélica Lozano publicó una breve
Angélica Lozano publicó una breve frase que desató una tormenta política - crédito @AngelicaLozanoC/X

El tono del mensaje dejó ver una clara intención de ironizar sobre la forma en que el mandatario exaltó el alcance de su publicación. La senadora no añadió más palabras, pero su post bastó para provocar cientos de reacciones. Usuarios y figuras públicas comentaron la alusión a Gabriel García Márquez, el escritor colombiano de mayor reconocimiento mundial y que sus obras fueron traducidas en varios idiomas para llegar a muchas regiones.

El mensaje, aunque breve, generó numerosas reacciones, entre las que se resaltan: “Caen en la trampa de promocionar el libro Así de inteligente es la oposición”; “Ya que no le dieron el nobel de paz, va por el de literatura”; “La envidia es un mal sobre la tierra...”; “Definitivamente Petro desarrollo una técnica infalible para que sus opositores le hagan campaña política con ataques bobos, mientras el mueve su agenda tranquilo”; “Ahora sin llorar”.

De qué se trata el famoso libro de Petro que está siendo traducido en varios idiomas

Una vida, muchas vidas, el libro autobiográfico del presidente Gustavo Petro, narra su historia personal y su pensamiento político, y que ahora está siendo traducido a varios idiomas debido al interés internacional que despertó.

La obra Una vida, muchas
La obra Una vida, muchas vidas, considerada su autobiografía más completa, continúa despertando interés en varios países - crédito @petrogustavo/X

Publicado originalmente antes de su llegada al poder, el texto se convirtió en uno de los ejemplares más vendidos en 2022, alcanzando el puesto número 11 en las listas nacionales. En él, Petro recorre su trayectoria desde la infancia en Zipaquirá hasta su papel como figura clave de la oposición y, más tarde, como dirigente político.

La obra ofrece una narración que combina memoria personal y análisis histórico; el mandatario describe sus orígenes familiares, su paso por la extinta guerrilla del M-19 y los años posteriores a la desmovilización, en los que dio el salto a la vida política legal.

Además, el libro se detiene en su etapa como congresista y alcalde de Bogotá, donde el autor expone su visión de la administración pública y los conflictos que marcaron su gestión. Junto a las memorias políticas, el texto aborda sus influencias intelectuales, con referencias a Karl Marx, la economía crítica y el cambio climático, temas que se conectan con su propuesta de transformación social.

El presidente Gustavo Petro sigue
El presidente Gustavo Petro sigue manteniendo el interés de los colombianos y del mundo con su libro autobiográfico - crédito Europa Press

La obra busca mostrar al Petro más humano, al padre, al lector y al hombre que, según sus propias palabras, ha vivido “muchas vidas” dentro de una sola existencia. La traducción del libro a otros idiomas responde al interés de lectores extranjeros por comprender la figura del primer presidente de izquierda en la historia de Colombia y el proceso político que lo llevó al poder.

Aunque logró ganarse la simpatía de varios ciudadanos en países en Medio Oriente, todo indica que en Irán, Afganistán y Tayikistán existe un creciente interés por conocer más sobre él, especialmente por su postura a favor del pueblo palestino durante la guerra que afectó esa zona del mundo.

Más Noticias

Willie Colón y Rubén Blades: de la sociedad más exitosa de la salsa, a un pleito legal irreparable

Los pioneros de la “salsa conciencia” dieron forma a uno de los álbumes más importantes de la música latinoamericana, hasta que las diferencias económicas dañaron una relación que nunca pudo recuperarse

Willie Colón y Rubén Blades:

Willie Colón arremetió más de una vez contra Petro; aseguró que debería renunciar: “Está llevando al país por el mismo camino”

El artista salsero, que tenía una posición clara de derecha, falleció el 21 de febrero de 2026 debido a complicaciones de salud

Willie Colón arremetió más de

Defensoría del Pueblo alertó desplazamientos en Yondó, Antioquia, tras enfrentamientos entre el ELN y Clan del Golfo

El organismo de derechos humanos reportó un incremento en el número de familias que han huido de sus comunidades rurales debido a la persistencia de la violencia

Defensoría del Pueblo alertó desplazamientos

Condenan a 27 años a alias el Obrero por cuatro homicidios selectivos en Boyacá: simulaba ser vendedor de minutos de celular

Hernán Giovanni Arteaga Plazas realizaba esta acción la hacía con el fin de perfilar a sus víctimas, en un caso que fue señalado como limpieza social

Condenan a 27 años a

Así se vería el video de intro del famoso programa animado ‘Cuentos de los Hermanos Grimm’, con puro sabor costeño

Esta serie japonesa que adaptó las historias de los célebres hermanos Jacob y Wilhelm, se estrenó en Colombia hace más de dos décadas, y es lo primero que ven miles de personas en Colombia cuando prenden la televisión en un canal nacional

Así se vería el video
MÁS NOTICIAS