Migrante uruguayo admitió que quedó en ridículo por no entender esta frase que usan los colombianos: “Quedé como boludo”

Asumir el significado de la frase, sin antes preguntar a sus compañeros, lo llevó a malinterpretar lo dicho

Guardar
Al darle un sentido literal,
Al darle un sentido literal, se hizo una idea errónea de su significado - crédito @rodrigocazz / TikTok

En un video compartido a través de sus redes sociales, el músico y migrante uruguayo Rodrigo Caz recordó una anécdota relacionada con cierta frase que los colombianos “usan cuando alguien es muy talentoso, que no conocía y me hizo quedar como un boludo”.

En el 2024, Caz participó de un diplomado de música y la etapa final era una especie de concurso, “tipo La Voz”, en el que el jurado puntuaba en cada etapa a los participantes.

Ahora puede seguirnos en Facebook y en nuestro WhatsApp Channel.

En la primera fase, Caz recuerda que a una estudiante que lo hizo increíblemente bien le empezaron a gritar “te vas para Bogotá” y, al no entender a qué se referían, decidió aplicar el refrán: “A donde fueres, haz lo que vieres”:

Aunque no es común, se trata de una referencia a los programas de concurso en televisión nacional - crédito @rodrigocazz / TikTok

“Yo no entendía bien qué era lo que estaba pasando, pero, para no quedar mal, me puse a gritar con ellos y, pasados cinco meses, quedé en la semifinal y hablando con un amigo del concurso, le suelto: si quedamos en la final tenemos que ir hasta Bogotá ¿no? Y se me quedó mirando, como... ¿Qué dice este pelotudo?”.

La frase “te vas para Bogotá”, aunque es poco común, suele ser utilizada en programas de canto que se transmiten en televisión nacional, por los jurados cuando realizan audiciones en otras ciudades y escogen a un participante.

Sin embargo, Rodrigo asumió que la frase era utilizada en un sentido literal y terminó preguntando a sus amigos, meses después, cuando sería el viaje a Bogotá. De ahí que, su recomendación no sea otra a: “No asuman. Siempre pregunten”.

Migrante argentina estuvo a punto de perder su trabajo por frase que no entendió en Colombia:

Una expresión comúnmente utilizada en Colombia estuvo a punto de dejar sin trabajo a la creadora de contenido argentina, conocida en redes sociales como Camilups. La influencer compartió su experiencia en redes sociales, donde explicó cómo la frase “de hoy en 8″ la llevó a un malentendido con sus compañeros de trabajo. Un incidente que deja claro que las diferencias culturales y lingüísticas pueden surgir incluso entre hablantes de un mismo idioma.

De acuerdo con Camilups, el problema surgió cuando, en una reunión laboral, le indicaron que revisarían un tema “de hoy en 8″. Al ser lunes, ella interpretó que la revisión tendría lugar el martes de la semana siguiente. Sin embargo, cuando llegó el lunes siguiente, sus colegas le preguntaron si ya había revisado el asunto, lo que la tomó por sorpresa. La creadora de contenido explicó que, en su lógica, “de hoy en 8″ debería referirse al día siguiente al mismo día de la semana, es decir, al martes, en este caso.

La creadora de contenido trató de debatir en redes su uso - crédito @Camilupss / TikTok

La confusión llevó a Camilups a cuestionar en redes el uso de esta expresión en Colombia. La influencer argumentó que, matemáticamente, la frase no tenía sentido, ya que, si se cuenta desde el lunes, ocho días después sería el martes siguiente. Además, señaló que otra expresión similar, “de hoy en 15″, también le resultaba problemática, pues, bajo la misma lógica, debería referirse a 16 días en lugar de 15.

Tras compartir su experiencia, Camilups recibió varias respuestas de sus seguidores colombianos, quienes intentaron aclarar el significado de la expresión. Con ejemplos, los usuarios le explicaron que, en Colombia, el día actual se incluye en la cuenta. Por lo tanto, si se dice “de hoy en 8″ un lunes, se cuentan ocho días comenzando desde ese mismo lunes, lo que lleva al lunes siguiente.

Camilups tuvo una discusión con
Camilups tuvo una discusión con uno de sus compañeros de trabajo sobre cuándo se cumplían los ocho días - crédito @camilupss / TikTok

Algunos comentarios destacados en redes sociales intentaron simplificar la lógica detrás de esta expresión. “Cuando es de hoy en ocho, sumas el día que está transcurriendo a la cuenta”, explicó un usuario. Otros, en tono más relajado, recomendaron a la creadora de contenido “no complicarse” y “fluir” con las particularidades del idioma en el país.

Mientras, otros se limitaron a ejemplos prácticos. Uno de ellos desglosó la cuenta de días: “Hoy lunes (1), martes (2), miércoles (3), jueves (4), viernes (5), sábado (6), domingo (7), próximo lunes (8)”. Un razonamiento que busca justificar que, al incluir el día actual, la expresión “de hoy en 8″ resulta coherente dentro del contexto cultural colombiano.

Más Noticias

Yeferson Cossio lanzó pullas a Abelardo de la Espriella por su pasado religioso y con los animales: “Para que obtenga votos”

El creador de contenido, que apoya la candidatura de Felipe Córdoba, impulsa una iniciativa inspirada en la experiencia de Pereira, destinada a garantizar atención médica para animales de hogares de bajos recursos

Yeferson Cossio lanzó pullas a

Álvaro Uribe Vélez rindió homenaje a Miguel Uribe Turbay desde Harvard e hizo especial súplica: “Ayúdanos desde el cielo”

El asesinato del senador y precandidato presidencial durante un acto de campaña en Bogotá, tras el atentado sufrido el 7 de junio de 2025, atribuido a la disidencia Segunda Marquetalia de las Farc, marcó un punto de inflexión en la política colombiana y llevó al expresidente a honrar su memoria

Álvaro Uribe Vélez rindió homenaje

El Centro Democrático advirtió sobre un “riesgo inaceptable” en los escrutinios en Jamundí, Buenaventura y Cali: “Máxima alerta”

El partido aseguró que hay alertas sobre irregularidades y situaciones de orden público que ponen en jaque la transparencia del proceso y de los resultados electorales

El Centro Democrático advirtió sobre

‘La reina del flow’ desató controversia: un video recogió la manera en que Carolina Ramírez vivió el final de su personaje

El final de la tercera parte de la serie desarrollada por Caracol Televisión y Netflix desató ataques contra la producción que se venían fraguando desde hace semanas, en medio de especulaciones sobre conflictos internos

‘La reina del flow’ desató

Falsedades, traiciones y supuesto ‘shippeo’: Juanse Laverde no se guardó nada y contó cómo fue su experiencia en ‘La casa de los famosos’

En charla con Infobae Colombia, el cantante compartió detalles sobre los conflictos y la falta de lealtad entre los participantes, además de confesar cómo las traiciones marcaron su paso por el exitoso reality colombiano

Falsedades, traiciones y supuesto ‘shippeo’:
MÁS NOTICIAS