
El Poder Ejecutivo oficializó la modificación de la Ley 29735, que busca fortalecer la protección y difusión de los nombres personales en lenguas originarias de la nación (quechua, aimara, shipibo-konibo y otras). Este cambio, dado a través de la reciente promulgación de la Ley 31986, introduce un nuevo apartado en el Registro Nacional de Lenguas Indígenas u Originarias dedicado específicamente a los nombres en lenguas nativas para su conservación y promoción.
La modificación aplicada a la legislación vigente introduce el párrafo 8.3 en el artículo 8, creando una sección dentro del registro que documentará los nombres personales de las diversas lenguas originarias, haciéndolos accesibles para su difusión por parte del Ministerio de Educación. El proyecto, denominado ley 3768, fue una propuesta liderada por el presidente del Congreso, Alejandro Soto Reyes, con el objetivo de preservar la riqueza lingüística y cultural del país al promocionar el uso de nombres en lenguas indígenas.
Este decreto legislativo establece además que el Ministerio de Cultura, en colaboración con el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (Reniec), se encargará prioritariamente de actualizar esta sección del registro.
LEY QUE MODIFICA LA LEY 29735, LEY QUE REGULA EL USO, PRESERVACIÓN, DESARROLLO, RECUPERACIÓN, FOMENTO Y DIF... by Infobae Perú on Scribd
Esta actualización permitirá mantener un registro vivo y exhaustivo de los nombres en idiomas originarios, contribuyendo a su promoción y uso entre las nuevas generaciones.
Además, se ordena que el Poder Ejecutivo adecue el Reglamento de la Ley 29735 en un período no mayor a sesenta días calendario a partir de su entrada en vigor. Este paso representa un avance significativo en la valorización y reconocimiento del patrimonio cultural e idiomático de las comunidades indígenas en el Perú.
¿Cuáles son las lenguas originarias del Perú?
En el Perú se han identificado 48 lenguas (4 son andinas y 44 pertenecen a pueblos amazónicos).
Lenguas andinas:
Aimara, cauqui, jaqaru y quechua.
Lenguas amazónicas:
Achuar, amahuaca, arabela, ashaninka, awajún, bora, capanahua, cashinahua, chamicuro, ese eja, harakbut, iñapari, iquitu, isconahua, kakataibo, kakinte (caquinte), kandozi-chapra, kukama-kukamiria, madija (culina), maijuna, matsigenka, matses, muniche, murui-muinani, nanti, nomatsigenga, ocaina, omagua, resígaro, secoya, sharanahua, shawi, shipibo-konibo, shiwilu, taushiro, tikuna (ticuna), urarina, wampis, yagua, yaminahua, yanesha, yine, yora, (nahua).

Desde un punto de vista legal, la lengua en el Perú es considerada como un derecho. La Constitución y la Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú, establecen el deber del Estado de garantizar el ejercicio de los derechos lingüísticos de manera individual y colectiva, así como el derecho de todas las personas a usar su lengua en todos los ámbitos.
Asimismo, la Política Nacional de Lenguas, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) se encuentra alineada a las Políticas Nacionales del Acuerdo Nacional, la Visión del Perú al 2050, la Política General del Gobierno al 2021, Plan Bicentenario: el Perú hacia el 2021 y otras políticas nacionales.
¿Elige nombre en quechua, aimara y otra lengua originaria para tu bebé?
El Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (Reniec), implementó el portal “Sutichay Wawa, Nombres del Perú para mi bebé”, para que los padres, al momento de inscribir el nacimiento de sus hijos recién nacidos, tengan alternativas de elegir nombres originarios de ciudadanos nativos del país.

Sutichay Wawa (significa darle nombre a un bebé en quechua) es un aplicativo informático que se puede ingresar desde “Sutichay - Reniec”, donde se podrá acceder a una base de datos de nombres originarios de diversas partes del Perú.
Los padres podrán realizar la búsqueda virtual del nombre de su interés eligiendo la lengua, el género y la inicial, y una vez elegido este, la plataforma proporcionará información sobre su origen y significado correspondiente y utilizarlos al momento de inscribirlos en el Registro Civil.
Más Noticias
Gisela Valcárcel responde a críticas tras su regreso a Panamericana TV: “Volver a la TV y recibir tanto amor me emociona”
La presentadora aseguró que esta nueva etapa llega en un momento de reflexión profunda y agradeció el respaldo que ha recibido durante su regreso por parte de su fanaticada y su fiel equipo

Laura Spoya lanza potente dardo musical tras entrevista a Brian Rullán: “Espero que no vuelvas, pues habrá otro ocupando tu lugar”
La conductora Magaly Medina reaccionó a la canción de la ex Mis Perú, asegurando que se trató de una respuesta clara a la reciente controversia con su exesposo

Brian Rullán fulmina a compañeros podcast de Laura Spoya: “Desde que ella entró ahí todo se fue a la mie...”
El programa de Magaly Medina presentó mensajes donde el empresario critica las actitudes de Laura y expresa su molestia por su cercanía con colegas del pódcast y el productor

Magaly Medina destapa chats de Brian Rullán: celos, reclamos y el quiebre definitivo con Laura Spoya: “Me la envenenaron”
La periodista difundió conversaciones que revelarían el comportamiento del empresario tras la separación. También narró la dura confesión que Laura le hizo antes de terminar su matrimonio

Kábala del jueves 4 de diciembre: descubre los ganadores del último sorteo
Como cada martes, jueves y sábado, La Tinka comparte los números resultados del sorteo millonario de la Kábala. Estos son los resultados



