
Emiliana Artagaveytia, una tiktoker uruguaya residente en España, ha compartido en TikTok su perspectiva sobre las diferencias lingüísticas y culturales entre Uruguay y España. En su cuenta de la red sociak (@emi_grando), ha reflexionado sobre las expresiones más curiosas y a veces incomprensibles que ha escuchado en su nueva vida en el país europeo. En sus videos, Emi explica cómo algunas frases comunes para mostrar indiferencia en España pueden ser sorprendentes para quienes vienen de otros países hispanohablantes. Una de las que más le ha llamado la atención es “me la suda”. “Acá, en vez de decir que algo les da igual, te dicen me la suda. Es decir, que te transpira el miembro”, explica entre risas. Para ella, esta expresión es bastante curiosa porque alude a un concepto físico que no tiene mucho sentido.
La siguiente expresión que la creadora de contenido resalta es “me la sopla”. En este caso, explica que significa algo como que “te baja los lienzos y te la sopla, como soplar una vela, pero de carne”. Para Emi, esta metáfora es aún más desconcertante. “Es como que viene un vientito y te da movimiento. Es básicamente eso, como para secar el sudor”, añade.
De<i> </i>“me la trae floja” a “me la trae al pairo”
Siguiendo con su análisis de las expresiones españolas para expresar que “algo te da igual”, se refiere a “me la trae floja”, que también tiene un significado de desinterés. “Es como que esto tiene que ver con que te da igual algo, básicamente porque no puedes usar el miembro, está sudado, hay que soplarlo y encima está flojo”, explica con humor. Esta expresión es la culminación de una serie de metáforas que parecen tener un patrón común: todas están relacionadas con el cuerpo masculino y sus reacciones físicas, lo que le parece, en un sentido humorístico, una forma de describir la indolencia de manera muy gráfica.

Otra de las frases que comenta es “se la pela”. Para ella, esta es de las más sorprendentes porque, literalmente, la expresión remite a la acción de “bajarse los pantalones” como símbolo de aceptación ante lo que está sucediendo, sin importar la consecuencia. “Es como si te quedaras allí, como una elección de vida o muerte”, reflexiona.
Además de estas, también añade la expresión “me la bufa” o “me la trae al pairo”. Según su interpretación, “bufar” sería el sonido que hacen algunos animales, como toros o caballos, pero que le parece “divertida”. Sin embargo, en los comentarios un usuario ha añadido que “bufar” es “soplar” en catalán, por lo que sería un sinónimo de “me la sopla”. “Una que no tengo ni idea de lo que significa, pero me gusta es ‘me la trae al pairo’. ¿Pairo es una persona, es un continente, es un país, es un objeto?”, añade. “En España, definitivamente la creatividad no tiene límites”, finaliza en el vídeo.
En los comentarios, muchos españoles se han parado a apreciar las expresiones españolas. “Soy española y jamás había disfrutado tanto de un vídeo de expresiones típicas de aquí”, ha expresado @saracolao95.
Últimas Noticias
Triplex de la Once: jugada ganadora y resultado del sorteo 2
Con las loterías de Juegos Once no solo puedes llegar a ganar varios euros en premios, sino que parte del dinero recaudado se destina a beneficios sociales

Despedida tras tapar la boca de una compañera con cinta de embalar “para que se calle”: no es una falta grave, sino una “broma de mal gusto”, según el tribunal
La terminación de su contrato ha sido declarada improcedente y la empresa deberá optar entre readmitir a la trabajadora en su puesto o indemnizarla con 1.110,78 euros

Estos son los cinco mejores deportes para alargar la esperanza de vida, según un estudio
Hacer ejercicio de forma regular tiene un impacto positivo en la salud física, mental y emocional a lo largo de los años

Bárbara Rey revela lo que haría si tuviese a Juan Carlos I y a la reina Sofía delante: “Hubiéramos arreglado las cosas de otra manera”
La vedette ha acudido a ‘¡De Viernes!’, donde ha anunciado que tomará acciones legales contra la exsecretaria de Adolfo Suárez

Despiden a un policía británico por simular 103 horas de teletrabajo: dejaba apretada artificialmente la tecla Z de su ordenador
De este modo, el ordenador nunca entraba en reposo y no llamaba la atención de sus superiores
