Madrid, 29 may. La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que las expresiones “síndrome de desgaste profesional” o, más coloquialmente, “del trabajador quemado” son alternativas en español al anglicismo “burnout”.
En los medios de comunicación pueden verse frases como “Síndrome de Burnout, ¿qué es y cómo se puede prevenir?”, “El burnout es oficialmente una enfermedad de trabajo reconocida por la OMS” o “El agotamiento o burnout ya es oficialmente un diagnóstico médico legítimo”.
De acuerdo con el “Diccionario de términos médicos” de la Real Academia Nacional de Medicina, “síndrome de desgaste profesional” es la traducción apropiada de esta voz inglesa que literalmente equivaldría al sustantivo “quemado”.
El diccionario académico recoge, entre las muchas acepciones del verbo “quemar”, la de ‘dejar a alguien en condiciones poco adecuadas para seguir ejerciendo una actividad o desempeñando un cargo’ y lo ejemplifica con “Ese puesto quema mucho” y “Se quemará si sigue dedicando tantas horas al trabajo”.
En esta misma obra, este sentido del verbo “quemar”, extensible a su participio “quemado”, figura con la marca de coloquial, por lo que en ese mismo registro son también válidas las traducciones “síndrome del profesional quemado”, “del trabajador quemado” o, simplemente, “del quemado”, que ya cuentan con cierto uso en la prensa.
Por tanto, en los ejemplos anteriores hubiera sido más apropiado optar por “Síndrome del trabajador quemado, ¿qué es y cómo se puede prevenir?”, “El síndrome de desgaste profesional es oficialmente una enfermedad de trabajo reconocida por la OMS” y “El agotamiento o síndrome del quemado ya es oficialmente un diagnóstico médico legítimo”.
Asimismo, se recuerda que, si se opta por emplear la voz inglesa, esta necesita resalte —letra cursiva o comillas—. Además, al tratarse de un sustantivo común, se escribe con minúscula inicial. Los principales diccionarios de lengua inglesa lo recogen en una sola palabra, sin espacio ni guion: “burnout”, y no “Burnout”, “burn out”, “burn-out”, etc.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE
feu/aam
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Últimas Noticias
Más de 100.000 colombianos acuden a las urnas en Madrid en una jornada electoral masiva de ambiente festivo: “La gente tiene muchas ganas de votar”
Colombia celebra la primera vuelta de las elecciones presidenciales

Quién es Ana Torrens, la auditora que rompe el techo de cristal y se convierte en la primera mujer al frente de una ‘Big Four’ en España
Licenciada en Administración y Dirección de Empresas por la Universidad Abad Oliva CEU, se incorporó a Deloitte en 1994 y desde entonces ha ido ascendiendo de forma progresiva hasta alcanzar las máximas responsabilidades

Si estás embarazada o tienes dolor de cadera, duerme con una almohada entre las piernas: estos son todos sus beneficios
Esta medida nocturna no sustituye a ningún tratamiento médico, pero ayuda a reducir la tensión lumbar

Números ganadores del Super Once del Sorteo 4
Aqui los resultados del sorteo dados a conocer por Juegos Once; descubra si ha sido uno de los ganadores

Sorteo 4 de la Triplex de la Once: los números que dieron fortuna a los nuevos ganadores
Juegos Once informó la combinación ganadora del Sorteo 4 de las 17:00 horas. Tenemos los números ganadores aquí mismo


