Martín de Francisco confesó las razones por las que usa palabras raras: “Esa jerga viene como de mucha juerga”

El presentador también reveló detalles de lo que hace cuando va al restaurante de Carlos Vives

Guardar
Captura de pantalla de YouTube - Canal RedMásTV
Una de las razones por las que Martín de Francisco usa palabras raras y poco conocidas es para imitar a narradores como Javier Giraldo Neira - crédito menchodefrancisco / Instagram

Martín Guillermo de Francisco Baquero, presentador y locutor colombiano, provoca risas con su uso de palabras que, en ocasiones, incluye términos cuyo significado es desconocido para muchos. A pesar de ello, ha sido una figura constante en los medios de comunicación del país desde 1993.

Y es que llama la atención, por ejemplo, que Martín de Francisco se pueda entender tan bien con uno de los periodistas más relevantes en Colombia, como lo es Hernán Peláez, en el programa Peláez y De Francisco transmitido por radio, pues el valluno no deja pasar la oportunidad para hacer uso de palabras que no se utilizan frecuentemente en el día a día.

Ahora puede seguirnos en nuestro WhatsApp Channel y en Google News.

Por eso, en una entrevista con el comediante Pedro González, conocido como Don Jediondo, en su papel parodia del peluquero Norberto para el programa Sábados felices de Caracol Televisión, De Francisco dio detalles sobre su vocabulario y explicó las razones que tiene para emplear palabras que no se conocen, aunque, como es costumbre, resultó hablando enredado y despistando a más de un televidente.

A la pregunta, Martín de Francisco explicó que todo se trata de las palabras que ha aprendido en varias de sus fiestas: “Esa jerga viene como de mucha juerga, viene de ahí y pues juergas interminables, jaranas de todo tipo carnestolendas en las poblaciones de tierra caliente, y sobre todo, de tierra templada”.

Martín de Francisco
Martín de Francisco confesó que paga la cuenta completa cuando va al restaurante de Carlos Vives - crédito Sábados Felices - YouTube

Pedro González también lo cuestionó por la relación que lleva con Hernán Peláez y el uso del vocabulario en el programa de radio dedicado a hablar de fútbol: “A veces Peláez se te confunde en el programa de radio y dice: ‘Oye, por Dios, ¿qué fue lo que dijiste?, no te entendí, repetilo’”.

Pero De Francisco terminó por aceptar que muchas veces pronuncia las palabras sin un contexto claro, por lo que su compañero de programa puede llegar a perder el hilo de la conversación.

“Es que no es que Peláez no me entiende, sino que, muchas veces, simplemente, son palabras enredadas, tiradas al viento sin ningún sentido”, confesó el presentador del programa La tele letal.

Aunque Martín de Francisco también explicó que el trasfondo de su peculiar manera de hablar tiene que ver con una forma de ‘tomar del pelo’, pero inspirado en locutores de antaño como el comentarista deportivo de Manizales Javier Giraldo Neira que los nuevos televidentes no conocen.

Martín de Francisco
Carlos Vives le dio la oportunidad a Martín de Francisco de comenzar su carrera como presentador en 1993 - crédito menchodefrancisco / Instagram

En la curiosa entrevista, Pedro González también aprovechó para preguntarle a Martín de Francisco por su relación con Carlos Vives, pues fue el cantante y actor el que lo llevó a la televisión en 1993 en el programa La tele: “¿Verdad que tú cuando vas al restaurante de Carlos Vives pides descuento porque dices que eres pariente de él?”, preguntó Gonzáles.

De Francisco confesó que él no pide descuento, sino que, por el contrario, paga toda la cuenta, pues entiende que no tiene nada que ver la amistad con los negocios, por lo que prefiere sacar la tarjeta de crédito y diferir el total a varias cuotas.