
A Marc Okrand, de 69 años, a menudo se le pregunta cómo decir "Te amo" en klingon, pero la frase más cercana es "Te odio". Él vive en Washington DC.
Pregunta: Klingon ha acabado convirtiéndose en un gran problema. Ha tenido revistas trimestrales, una serie en klingon e incluso hay traducciones en ese idioma de los textos de Shakespeare. ¿Cuál era el estado de klingon cuando empezaste a trabajar en la industria del cómic?
PUBLICIDAD
Respuesta: En la serie original no se hablaba klingon, era la serie del Capitán Kirk en la década de los sesenta. Lo único que sabía sobre el lenguaje eran los nombres de los personajes. En la primera película, el capitán Klingon pronuncia, quizás, dos o tres frases. Eso fue inventado, antes de que me involucrara en el proyecto. Me contrataron para hacer el idioma klingon para Star Trek III.
Pregunta: ¿Y cómo pasó eso?
PUBLICIDAD
Respuesta: Por Vulcan para Star Treck II.
Pregunta: ¿Y cómo pasó eso?
PUBLICIDAD
Respuesta: Mi trabajo real, con el que realmente pago mis cuentas, fue el subtitulado. El primer programa que hicimos en vivo fueron los Oscar, en 1982. Me llevaron a Los Ángeles y me fui a almorzar con una amiga que trabajaba en Paramount. Salió el tema de que yo era lingüista, tengo un doctorado en lingüística. Y ella me dijo: "Eso es realmente interesante. Hemos estado hablando con lingüistas. Hay una escena en la película donde el Sr. Pock y este personaje femenino de Vulcano tienen una conversación. Cuando lo filmaron, los actores hablaban inglés. Pero en la postproducción, todos piensan que sería mejor si estuvieron hablando en vulcano". Querían que un lingüista viniera y creara un galimatías que coincidiera con los movimientos de los labios. Y dije: "¡Puedo hacer eso!"
Pregunta: ¡Sí! ¿Recuerdas lo que te pagaron?
PUBLICIDAD
Respuesta: Fueron unos cientos de dólares. El viernes de esa semana entrené a Leonard Nimoy para el guión. Y recuerdo haber manejado hasta el centro de la ciudad de Nueva York pensando: Acabo de enseñarle al Sr. Spock cómo hablar vulcano. Y pensé que ese era el final. Un año y medio después, estaban haciendo Star Trek III, el productor me llamó y me preguntó si quería hacer el klingon.
Pregunta: ¿Cómo se hace un lenguaje desde cero?
PUBLICIDAD
Respuesta: Escuché las primeras líneas de texto de la primera película. Eso te dirá cuáles son los sonidos. Yo agregué cosas a partir de eso. No son humanos. Su lenguaje no debe ser reconociblemente humano. Pero las personas que lo van a hablar, los actores, son humanos. Así que no agregué ningún sonido que no puedas encontrar en algún idioma humano, pero no deberías encontrar esos sonidos en el mismo idioma. No es natural. En ese momento no sabía que iba a permanecer un largo tiempo y que iba a prosperar.
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Últimas Noticias
Antes de la clasificación para la Sprint, Franco Colapinto afronta la única práctica del GP de Canadá de Fórmula 1
El piloto argentino, a bordo de su Alpine, busca ratificar la buena actuación en Miami

Quiénes son los invitados de Mirtha Legrand y Juana Viale para el fin de semana
La diva y su nieta recibirán a destacados protagonistas del teatro, la música y el deporte en sus tradicionales programas

Venezuela aseguró que EEUU verificó los estándares de seguridad en dos aeropuertos para nuevos vuelos
Se trata de las terminales de Maracaibo, en el estado Zulia; y Barcelona, en Anzoátegui

Paloma Valencia le pidió “un café” a Sergio Fajardo en plena presión por las encuestas presidenciales
La aspirante del Centro Democrático lanzó un mensaje desde Corabastos buscando acercamientos políticos, mientras los sondeos muestran el ascenso de Iván Cepeda y Abelardo de la Espriella

Argentina acordó con Estados Unidos la incorporación de drones y tecnología militar para vigilar el Mar Argentino
El convenio prevé la llegada de drones V-Bat, nuevas aeronaves de patrullaje y sistemas de inteligencia para reforzar el control sobre la pesca ilegal y ampliar la vigilancia en la zona económica exclusiva argentina



