
Las diferencias lingüísticas entre países de habla hispana no dejan de generar anécdotas insólitas, y algunas de ellas terminan volviéndose virales en redes sociales. Es el caso de Mari Luna, una colombiana que reside en España y que ha compartido en TikTok un episodio incómodo vivido en un restaurante. El vídeo ha superado los 10.000 me gusta y ha generado cientos de comentarios de personas que se sienten identificadas con la experiencia.
Con casi 6.000 seguidores en la plataforma, esta joven (@marilunaff) ha creado una comunidad a la que relata, en tono jocoso y espontáneo, momentos cotidianos atravesados por el choque cultural. En esta ocasión, su relato parte de una frase inocente en Colombia que, sin embargo, suena completamente inapropiada en España: “Hola, disculpa, señor, ¿será que tú te podrías correr?”.
Un malentendido en la barra del restaurante
En el vídeo, esta migrante colombiana explica que se encontraba en un restaurante donde los comensales eligen libremente qué comer. Allí, quiso acceder a una zona bloqueada por un cliente mayor que se encontraba acompañado por su mujer. Mari Luna, educada, esperó unos minutos, pero al ver que el paso seguía obstruido, decidió intervenir: “Yo le dije, ‘Hola, disculpa, señor, ¿será que tú te podrías correr?’ Yo sé que la cagué, amigos, yo sé que la cagué”.

En Colombia, el verbo “correr” en este contexto simplemente significa apartarse o hacerse a un lado. Pero en España, la frase tiene connotaciones sexuales o groseras que pueden resultar ofensivas, especialmente si se utiliza en un entorno formal. “El señor se me quedó viendo como de que… Lo peor es que iba con la esposa, era una señora, ya eran de edad y se me quedaron viendo como ‘¿Está loca o qué?’”, ha continuado relatando.
Mari reconoce que le habían avisado con antelación por otras personas: “Se los juro que a mí ya me habían advertido, a mí ya me habían dicho: ‘Esto no se puede decir aquí porque se malentiende, se malinterpreta.’” Pero el lapsus lingüístico fue más fuerte. “Se me escapó, se me salió de la boca”.
El lenguaje compartido no siempre significa lo mismo
La anécdota de Mari Luna ilustra una realidad común entre quienes emigran a países donde se habla su mismo idioma, pero con matices, modismos y significados distintos. Palabras de uso cotidiano en una región pueden ser confusas, ofensivas o directamente incomprensibles en otra. “Yo en mi mente decía, ‘Hijo de puta, la cagué, la cagué y bien cagada’”, ha confesado entre risas, mientras enumera otras opciones que habría podido utilizar: “Te puedes movilizar, te puedes desplazar, me puedes dar un permiso, te puedes mover”. Sin embargo, optó por la frase con significado sexual sin ser consciente.
La creadora concluye el vídeo pidiendo disculpas de manera reiterada y promete hacer una lista de palabras que no deberían usarse en España si se quiere evitar malentendidos: “Lo siento, la verdad lo siento mucho. Dejé una lista de palabras que no se puedan decir aquí porque se malinterpretan”. De este modo, cualquier extranjero, especialmente de Latinoamérica, podrá conocer las distinciones en el lenguaje.
Últimas Noticias
Una cuidadora estafa a una anciana de 89 años: gasta 350.000 en comidas de lujo y cirugía estética
La mujer acusada se ha mudado de Reino Unido a Tenerife y no se ha presentado al juicio para testificar

Condenan a un cazador por matar a ‘Nenúfar’, una lince ibérica que tenía cuatro crías: multa de 100.800 euros e inhabilitación de tres años
La organización WWF considera que a nivel penal la condena es insuficiente, puesto que solicitaba tres años de prisión

Cómo hacer buñuelos de viento en la freidora de aire: la versión más ligera de este clásico y esponjoso dulce
Los buñuelos de viento son una dulce tradición que llega cada año con la Cuaresma, aunque también son típicos en fechas de Todos los Santos

Una investigación cuestiona que los humanos sean violentos por naturaleza y apunta a la influencia del entorno
El estudio de la Universidad de Lincoln, en Reino Unido, concluye que la agresión leve y la violencia letal han evolucionado por vías distintas

Cómo funciona la deducción del seguro del hogar en la declaración de la Renta 2026
La Agencia Tributaria establece condiciones estrictas para determinar para qué contribuyentes puede suponer un ahorro fiscal desgravar el seguro del hogar

