
Como muchas personas, el actor mexicano Alfonso Herrera sufrió mental y emocionalmente durante la pandemia de la covid. Empezó terapia mientras rodaba la serie de Netflix Ozark en Atlanta, y durante una sesión la terapeuta le pidió que repitiera en español algo que acababa de decir en inglés, aunque ella misma no hablaba español.
"Le pregunté: '¿Por qué quiere que lo diga en español?'", recordó Herrera hace poco. "Ella respondió: 'Porque lo que acabas de expresar es algo profundamente importante para ti, y al hablarlo en voz alta en tu lengua materna resonará con un eco mucho más fuerte tanto dentro de tu mente consciente como inconsciente'".
PUBLICIDAD
Herrera, de 42 años, cree que ese vínculo entre lengua e identidad infundirá a la serie La casa de los espíritus, una nueva adaptación televisiva de la influyente novela de Isabel Allende, un poderoso sentimiento de conexión cultural y emocional. Esa conexión será más poderosa, sin duda, que la de la película en inglés de 1993, ampliamente criticada, en la que Jeremy Irons y Meryl Streep encabezaron un reparto mayoritariamente blanco para interpretar a una familia chilena.
La serie, cuyos tres primeros episodios llegan el miércoles a Amazon Prime Video, será la primera adaptación a la pantalla en español de la novela publicada por primera vez en 1982. Allende es productora ejecutiva junto con Eva Longoria, Courtney Saladino y otros, y la serie también está protagonizada por Nicole Wallace y Dolores Fonzi. Se filmó por completo en Chile.
PUBLICIDAD
"El hecho de que esta versión se haya rodado en Chile, en español y con talento iberoamericano genera un ADN muy distinto", dijo Herrera.
Es posible que los espectadores estadounidenses conozcan a Herrera, que vive en Ciudad de México, por Ozark, donde interpretó al despiadado capo de la droga Javi en la cuarta temporada. También participó en la serie de ciencia ficción Sense8, de Lana y Lilly Wachowski, y en la versión televisiva de El exorcista. Pero lleva décadas siendo una estrella en Latinoamérica, donde irrumpió a principios de la década de 2000 como parte del popularísimo grupo pop RBD. Películas mexicanas como el drama de época queer El baile de los 41 y la ácida sátira política ¡Que viva México! ampliaron su currículum dramático.
PUBLICIDAD
La casa de los espíritus es un relato multigeneracional impregnado de realismo mágico que narra la vida en un país latinoamericano no especificado (que se parece a Chile) a lo largo de la mayor parte del siglo XX. Herrera interpreta a Esteban, un terrateniente decidido que encarna ideales patriarcales y conservadores anticuados con una personalidad feroz.
La historia, que abarca varias décadas, describe una violencia política que imita el golpe de Estado de 1973 en Chile, que derrocó al gobierno de Salvador Allende, primo del padre de la autora, e instaló en el poder a Augusto Pinochet. Herrera leyó la novela por primera vez como tarea cuando estaba en la secundaria.
PUBLICIDAD
En una entrevista en video, Herrera habló de la serie y de su carrera a ambos lados de la frontera. Estos son extractos editados de la conversación.
Esteban está sumido en el dolor y llena el vacío con éxito material. Es un autoritario dispuesto a recurrir a la violencia para mantener el poder, no muy distinto de figuras de nuestra realidad política actual. ¿Qué significa el personaje para ti?
PUBLICIDAD
Esteban simboliza el sistema político latinoamericano, plagado de injusticias, completamente desequilibrado y carente de conciencia emocional. Esta historia es tremendamente relevante porque describe la polarización social, como la que estamos viviendo hoy en día en muchos países, incluido Estados Unidos.
Hablar de La Casa de los Espíritus es hablar de lo que ha ocurrido en la región que se extiende desde el río Grande hasta la Patagonia. Hay muchas penas, muchas heridas y muchas cicatrices que todos compartimos en Latinoamérica. Pensemos, por ejemplo, en las dictaduras de Chile, Argentina y Brasil. Y, como dijo el escritor Mario Vargas Llosa, México también fue una "dictadura perfecta", al haber sido gobernado por el mismo partido político durante 70 años. La historia es un mural de quiénes somos como latinoamericanos, pues también compartimos el legado del colonialismo, que cimentó las formas en que nos comunicamos, convivimos y organizamos nuestras estructuras sociales.
PUBLICIDAD
¿El papel fue exigente en lo físico? Tenías que hablar con acento chileno y sufrir una transformación física a medida que el personaje envejecía.
Tuve que hacer malabarismos con varias cosas a la vez. El acento chileno difiere enormemente del acento mexicano. Al mismo tiempo, interpreté a Esteban desde los 30 años hasta su muerte, lo que supuso un gran uso de prótesis.
PUBLICIDAD
Mientras rodábamos, Pepe Mora y Jordi Morera, los maquilladores que crearon todas las prótesis, y yo estábamos viendo El Pingüino. Recuerdo que Colin Farrell dijo en una entrevista: "Pasamos tres horas y media [en la silla de maquillaje]". Recuerdo que escuchamos eso y pensamos: "Agarra mi cerveza.". Pasábamos seis horas y media solo en el proceso de aplicación. Evidentemente, lo digo en broma, pero si echas cuentas, en realidad pasé más de 240 horas sentado en esa silla.
Colocaba una foto de mis hijos en el espejo y me decía: "Vamos a lograrlo". Entonces miraba el meticuloso trabajo que Pepe y Jordi estaban haciendo y pensaba: Vaya, por esto vale la pena tener paciencia. Y lo valió.
PUBLICIDAD
Has estado trabajando en producciones de Hollywood desde hace apenas unos 10 años. ¿Cómo empezaste?
Primero recibí una convocatoria de casting [para Sense8]. Conseguí el papel y después volví a México y seguí trabajando allí. Luego empezaron a llegar más oportunidades de audiciones desde Estados Unidos y también conseguí algunas. Llegó un momento en que ya no se trataba solo de invitaciones a audiciones, sino de ofertas de trabajo directas, que, afortunadamente, eran para proyectos interesantes como Ozark o La reina del Sur. Siempre agradeces que te inviten a participar en un proyecto.
Si tomamos en cuenta que has rodado varias películas en México en los últimos años, no pareces estar persiguiendo activamente el estrellato en Hollywood.
Trabajar aquí en "el Norte" no es algo que me quite el sueño. He tenido la oportunidad de trabajar en Estados Unidos, y he conocido a gente fantástica, pero lo que me importa es simplemente seguir trabajando, y eso significa trabajar en mi país y en toda Latinoamérica. Pero cuando me inviten a trabajar en Estados Unidos, estaré encantado de volver a hacerlo.
Para muchos actores latinoamericanos, trabajar en Hollywood representa la cima del éxito.
Con la transmisión en directo, un clic vale lo mismo si viene de Estados Unidos, Francia o México. La serie española La casa de papel tuvo un impacto global significativo, y ha habido otros programas de Latinoamérica con alcance mundial. Me parece fascinante pensar que un clic tiene ahora el mismo valor, no importa en qué parte del mundo te encuentres.
El modelo de suscripción global de la transmisión en vivo también permite que libros como La casa de los espíritus se adapten con una producción de gran calidad, pero aún en su idioma original.
Esto también tiene que ver con la importancia y la fuerza de la novela. Estuve en Suiza para ver la Eurocopa femenina y pasé por algunas librerías. Los libros de Isabel Allende figuraban sistemáticamente en las listas de los más vendidos de las tiendas. La casa de los espíritus, posiblemente su obra más significativa, ha sido un éxito de ventas tanto en Japón como en Francia y Alemania. Independientemente de que la serie esté en español, creo que llegará con éxito a otros mercados, en gran parte porque la novela sigue siendo tan relevante como siempre.
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Últimas Noticias
¿Las películas son cada vez más oscuras? Ponemos el foco en la duda
Reportajes Especiales - Lifestyle

4 extranjeros estaban en el operativo antidroga de Chihuahua, dicen autoridades de México
Reportajes Especiales - News

'¿También tú, Bruto?' Entendiendo el conflicto entre Elon Musk y Sam Altman
Reportajes Especiales - Business

El día en que el ruido de la comida murió
Reportajes Especiales - Lifestyle

Trump no está satisfecho con el plan de Irán para reabrir el estrecho de Ormuz
Reportajes Especiales - News


