
Google, uno de los buscadores más grandes a nivel mundial, presentó este 17 de agosto una propuesta visual para homenajear al escritor y traductor mexicano Librado Silva Galeana, quien estuvo enfocado en las tradiciones y forma de vida de las comunidades indígenas, en especial la de la cultura náhuatl.
Entre imágenes alusivas a las culturas antiguas en México, el doodle de la empresa presentó el rostro del también investigador, traductor e investigador que es oriundo de Santa Ana Tlacotengo, una localidad de la alcaldía Milpa Alta en la Ciudad de México (CDMX).
De joven estudio la carrera de maestro normalista y se dedicó varios años a la enseñanza, que más adelante continúo hasta graduarse en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM con la carrera de Estudios Latinoamericanos.
“Sus conocimientos del náhuatl le han permitido trabajar en la traducción y el rescate de obras y tradiciones mexicanas”, destacó la Fundación para las Letras Mexicanas de la Secretaría de Cultura en la biografía del escritor.
Tras acabar de cursar su carrera en la UNAM, se enfocó principalmente en la lengua y cultura del México antiguo y publicó textos en versión castellana como “Huehuehtlahtolli, testimonios de la antigua palabra”, los cuales fueron reunido por Andrés de Olmos hacia 1535, o “El náhuatl en el español de México”, la cual fue coordinada por el maestro Carlos Montemayor.
El padre de Silva Galeana se llamaba Gregorio, era hablante de náhuatl y “recordaba los antiguos textos reunidos por fray Bernardino de Sahagún, documentó el obituario del Instituto de Investigaciones Históricas de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), escrito por el historiador Miguel León-Portilla.

Entre sus años de enseñanza, tuvo bajo su jurisdicción una escuela la que asistían una gran cantidad de niños que conocían la lengua náhuatl, Sobre lo que destacó:
Tuvo una estrecha amistad con León-Portilla, la cual comenzó en una de las conferencia del también occiso en el Colegio Nacional. En el obituario del nahuatlato, el historiador destaca:
La muerte de Silva Galeana tuvo lugar en el año 2014, pero durante su vida no solo dejó relatos e investigaciones. También participó en foros y encuentros para rescatar a la cultura náhuatl, en delegaciones de toda la República Mexicana.
Además fue becado en el Fondo Nacional de la Cultura y las Artes por la novela “Los guardianes de la montaña” de 1992 a 1993, fue nombrado el Primer Intérprete Mexicano de Intérpretes de Conferencias y obtuvo el Premio Nezahualcóyotl de las Lenguas Indígenas, el cual fue otorgado por el departamento de la ahora Ciudad de México, en honor a su labor en el rescate traducción y relatos de la cultura náhuatl en 1994.
MÁS SOBRE OTROS TEMAS:
Últimas Noticias
Salir de un grupo de WhatsApp en modo incógnito es posible
La actualización está activa para iPhone y teléfonos Android

Apple Music lanza “Replay”, una lista de canciones preferidas cada semana
La recopilación de canciones favoritas será actualizada cada domingo hasta el final del año 2023

Inteligencia artificial elimina marcas de agua en fotografías
Según WatermarkRemover, estos sellos que garantizan los derechos de autor también arruinan la estética de las fotografías

Así se puede usar un iPhone como traductor de idiomas, sin internet
La aplicación de Traducción se encuentra instalada de forma predeterminada en los celulares de Apple y puede descargarse desde la App Store

Juegos de rol en TikTok: “escoge tu aventura” es el nuevo desafío
Los usuarios aprovechan las herramientas de la red social para proponer escenarios entretenidos a sus seguidores



