
El Senado francés adoptó en la noche del lunes al martes una proposición de ley que pretende anular la validez de cualquier documento que utilice el lenguaje inclusivo promovido sobre todo por el movimiento feminista.
Para que se pueda convertir en ley, la proposición legislativa tiene ahora que iniciar su tramitación en la Asamblea Nacional, donde la derecha no tiene la misma mayoría que en el Senado.
PUBLICIDAD
Los autores de este texto, que recibió el apoyo de 221 senadores, mientras que 82 se pronunciaron en contra (esencialmente de la izquierda), lo justificaron con el argumento de que “la escritura inclusiva constituye un freno a la lectura y a la comprensión” de los textos escritos.
En un comunicado, la cámara alta explicó que consideran que no sólo es imposible transcribir oralmente los textos que utilizan esa grafía, sino que dificulta la lectura y la pronunciación y, en consecuencia el aprendizaje del lenguaje.
PUBLICIDAD

Además, piensan que el lenguaje inclusivo constituye “una amenaza para la lengua francesa”.
También busca proscribir esta escritura -que utiliza entre otras cosas fórmulas neutras para evitar la regla tradicional del masculino- en la enseñanza.
PUBLICIDAD
La iniciativa parlamentaria pretende anular cualquier acto jurídico que estuviera escrito en lenguaje inclusivo, incluidos los contratos de derecho privado, y prohibiría su utilización en publicaciones de personas con cargos públicos o con una misión de servicio público.
La votación en la Cámara Alta de esta propuesta sucedió apenas unas horas después de que el presidente francés, Emmanuel Macron, se hubiera pronunciado en defensa de las reglas académicas de la lengua frente a las del lenguaje inclusivo y hubiera pedido no dejarse arrastrar por las modas.
PUBLICIDAD

Macron, que inauguraba la llamada Ciudad Internacional de la Lengua Francesa, una nueva institución de promoción del francés en la misma localidad en que el rey Francisco I en 1539 impuso esa lengua en los actos administrativos en Francia, criticó las reglas cuya intención declarada es que nadie se sienta discriminado por utilizar un género con el que no se siente identificado.
Hizo hincapié en que en francés “el masculino hace el (género) neutro. No se necesitan añadir puntos entre las palabras o guiones u otras cosas para que se pueda leer”, en referencia a la escritura del lenguaje inclusivo.
PUBLICIDAD
(Con información de EFE)
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Últimas Noticias
La Unión Europea y el Reino Unido preparan una misión en Ormuz para proteger el flujo mundial de petróleo tras el bloqueo iraní
Bruselas y Londres avanzan en un esquema de seguridad marítima para escoltar buques comerciales en una de las rutas energéticas más sensibles del planeta

Estados Unidos elevó a USD 29.000 millones el gasto de la guerra contra Irán y advirtió que la cifra seguirá creciendo
El secretario de Defensa, Pete Hegseth, justificó ante el Congreso la suba del presupuesto bélico y afirmó que el país mantiene reservas militares suficientes
Irán eleva la tensión con Estados Unidos: la Guardia Revolucionaria anunció la expansión de su zona de control en el estrecho de Ormuz
El régimen de Teherán redefinió unilateralmente los límites del estrecho y anunció nuevos mecanismos de control militar sobre la principal vía del comercio petrolero mundial
Rusia intensificó sus ataques con drones tras el alto el fuego y causó seis muertes en Dnipropetrovsk
Kiev confirmó represalias y la Unión Europea aceleró el envío de ayuda militar y financiera, priorizando la adquisición de drones para reforzar la defensa
Ruinas antiguas, terrazas sobre el mar y calles de piedra: así es Ortigia, la joya oculta de Sicilia
En apenas un kilómetro y medio, la isla despliega arquitectura, gastronomía y paisajes que invitan a perderse entre la historia, los aromas y la vida pausada del sur de Italia



