
A lo largo de los años, Florinda Meza ha intentado mantener viva la memoria de Chespirito, su esposo.
Sin embargo, tras el estreno de la serie Chespirito: sin querer queriendo la famosa ha estado en el ojo público.
Ahora, usuarios en redes revivieron uno de sus homenajes que le hizo a Chespirito después de que murió.
Pero el momento destacó no por la emotividad, sino por la forma en que su interpretación terminó generando una ola de memes y burlas en redes sociales.
¿Cómo fue el momento?
Fue en 2020, durante una visita al programa De primera mano de Imagen TV, que la actriz decidió cantar en vivo la canción que ella misma escribió para Roberto Gómez Bolaños.

El resultado fue un momento entre lo conmovedor y lo incómodo, que ahora, en 2025, ha resurgido con fuerza gracias al estreno de la serie biográfica de Chespirito en Max.
Todo comenzó cuando los conductores le pidieron que entonara la melodía. A esto, Florinda comentó:
“Me voy a acordar hasta de mi perrito, de los amigos perdidos y de la familia”, comenzó diciendo antes de entonar la melodía.Y así arrancó la interpretación:
“Cuando el amor se te acaba la vida se va, pero hay un soplo de aliento si vuelves a amar, ama que habrá luz en tu vida…”

La actriz continuó hasta que la voz se le quebró visiblemente:
“Ríe y el tiempo será grato, la magia de un relato nos hará soñar…”
Fue entonces cuando se llevó la mano a la frente, visiblemente afectada, y soltó:
“Oh, Dios, no puedo cantar sin llorar, perdón”.
Los conductores del programa, entre ellos Gustavo Adolfo Infante, aplaudieron su gesto y le dijeron que la canción “salía del corazón”. Florinda, aún conmovida, respondió:
“Quisiera poderla grabar para todos, lo voy a volver a hacer, pero la esperanza a veces es una trampa...”.
Redes sociales no perdonaron: críticas, memes y comentarios virales
Aunque el momento fue genuino para ella, usuarios de TikTok no tardaron en hacer del video un fenómeno viral, reeditando su interpretación en tono de burla y generando memes con frases como:
- “Bendito sea el sordo”.
- “Ella intenta llorar pero no le sale”.
- “Suena como doblaje en español chafa”.
- “Escena eliminada de Emilia Pérez“.
- “De rompehogares a rompetímpanos”.
- “Es de las señoras que cantan raro en los templos”.
Muchos compararon su estilo con interpretaciones exageradas o actuaciones de telenovela, asegurando que la emoción parecía forzada y que la melodía tenía una ejecución vocal desafinada.
Más Noticias
Así comenzó la pelea entre Eleazar Gómez y El Patrón que les costó una sanción en La Granja VIP
La producción del programa revisó el video del incidente para determinar la magnitud del enfrentamiento

Encuentran ‘El Alimento del Miedo’, la película perdida de Juan López Moctezuma
Esta cinta fue la última dirigida por Juan López Moctezuma y es considerada una pieza de culto dentro del cine mexicano de terror

Temblor hoy 8 de diciembre en México: se registró un sismo magnitud 4.1 en Oaxaca
Sigue en vivo todas las actualizaciones sobre movimientos telúricos este lunes

¿Quién es la Máscara?: Quiénes fueron los personajes eliminados este domingo
Tras revelarse la identidad de dos eliminados, quedaron definidos los personajes finalistas

Temblor en Oaxaca hoy: se registra sismo de 4.1 de magnitud en Salina Cruz
Los datos preliminares del sismo fueron proporcionados inmediatamente por el Servicio Sismológico Nacional


