La amabilidad colombiana confunde a los extranjeros: “Pensaban que yo coqueteaba”

Palabras y gestos habituales en el territorio nacional generan reacciones inesperadas en otras culturas

Guardar
La amabilidad característica de la región es considerada como una invitación más allá en otros países - crédito Instagram

Una creadora de contenido desató toda una conversación digital tras compartir en TikTok las diferencias culturales entre Colombia y México, pues la amabilidad colombiana y las percepciones que se tienen sobre las acciones de los connacionales en América del Norte fue bastante notoria durante su estadía en México.

La joven, que se identifica en las redes sociales como Nathalia, relató su experiencia en un video que se viralizó rápidamente. Allí aseguró que notó cómo su comportamiento habitual, marcado por ciertos gestos y expresiones, fue interpretado de forma equivocada por su entorno, planteando un debate entre los internatuas.

Ahora seguirnos en Facebook y en nuestro WhatsApp Channel

Por ser colombiana, las mexicanas pensaban que yo les estaba coqueteando a sus novios”, reveló la joven en su testimonio a través de la red social. Según explicó, la actitud extrovertida y afectuosa, tanto en hombres como en mujeres de su país, tiende a malinterpretarse fuera de contexto: “El colombiano, por naturaleza, hombre o mujer, es coqueto, pero no porque estemos coqueteando, sino porque es la manera en que nos enseñaron a ser amables”, afirmó.

El acento, la forma de
El acento, la forma de decir las cosas y ciertas palabras hacen que los extranjeros piensen que es coqueteo - crédito Colombia Travel

Además agregó: “Tratamos de ser muy complacientes, pero mucha gente confunde nuestra amabilidad con coqueteo”. Al llegar a México, Nathalia mantuvo su forma de interactuar, lo que provocó desconcierto entre las personas cercanas, por lo que tuvo que explicar que así era su territorio.

“No quiero decir que los mexicanos no sean amables, de hecho, creo que México está en el top de países más amables del mundo, sino que la amabilidad del mexicano es muy diferente a la amabilidad del colombiano. La amabilidad del colombiano, por naturaleza, es coqueta, pero repito, no porque intencionalmente estemos siendo coquetos”.

La creadora de contenido relató que incluso otras mujeres llegaron a considerarla un tanto invasiva: “Y yo era amable tanto con hombres como mujeres e inclusive llegaron a pensar que yo estaba coqueteando con las mujeres. Y cabe aclarar que yo nunca he sido lesbiana ni bisexual”.

Frente a las incomodidades que observó a su alrededor, Nathalia optó por preguntar abiertamente sobre el origen del problema: “Yo empecé a notar que ciertas personas estaban incómodas por el trato que yo les daba tanto a ellas como a ellos en general. Entonces, yo pregunté: ¿Qué pasa? O ¿por qué están raros?”, explicó.

Sus amigos le contaron lo que sucedía: “Me decían: ‘No, es que haces esto’. Y yo: ‘Para mí eso es normal’. ‘No, es que dices esto también’. Y yo: ‘Para mí eso también es normal’. O: ‘No, es que eres muy complaciente, muy atenta, más cariñosa, más acogedora, no sé qué’. Y yo: ‘Pues es normal, ¿no?’”. A esto, sus allegados le respondieron: “No, es que sentimos que estás coqueteando”, por lo que ella tuvo que aclarar: “No, yo no estoy coqueteando”.

La alegría de los colombianos
La alegría de los colombianos resalta en todo el mundo, aunque su amabilidad puede ser confundida - crédito Imagen ilustrativa Infobae

Nathalia dio un ejemplo del trato cotidiano en su país: “Por ejemplo, un trato natural del colombiano es decir: ‘Mi amor, bebé, príncipe, princesa, rey’, a todo el mundo. Obviamente, en algunas partes del país son más, son menos, o sí se hace o no se hace, pero en general es muy así. Inclusive tomas un taxi, seas hombre o mujer, y el del taxi te puede decir como: ‘Eh, mi rey, ¿a dónde quiere que lo lleve?’ O: ‘Mi amor, ¿a dónde la acerco?’”.

Ante las recomendaciones de sus amigos, la joven tuvo que cambiar un poco su forma de ser: “El punto es que a mí me tocó aprender a dejar de ser amable en la manera colombiana, porque me di cuenta que en México las personas estaban confundiendo mi manera de ser con coqueteo o con algo que no era”.

La cercanía de las palabras
La cercanía de las palabras colombianas puede ser confundida con coqueteo - crédito Imagen Ilustrativa Infobae

Finalmente, Nathalia hizo una recomendación: “Si vas a Colombia y tratas con varias personas, intenta analizar la manera en la que están siendo contigo porque posiblemente no te están coqueteando, sino que están siendo amables contigo. Y lo mismo al contrario, si eres colombiano y vas a otro país, puede ser que las otras personas confundan tu forma de ser con otro tipo de intenciones”.