
Una niña con muchas inquietudes; tantas inquietudes que, a partir de comentarios curiosos y hasta un poco ingenuos, termina por dar vuelta las convenciones culturales, sociales y éticas de la sociedad. De eso se trata Mafalda, la historieta que Quino (Guaymallén, Argentina, 1932) comenzó publicando el 29 de septiembre de 1964 en la revista Leoplán y finalizó el 25 de junio de 1973 en el semanario Siete Días Ilustrados. Y aunque haya dejado de salir y su historia se haya detenido, aún continúa presente en el inconsciente colectivo de toda la Argentina, de toda América Latina, y ahora también del mundo.

La embajada argentina en Armenia acaba de informar que la creación de Quino va a ser traducida en ese país. "En el año 2018 —precisaron las autoridades— todos los armenios, jóvenes y adultos, podrán disfrutar los pensamientos y ocurrencias de Mafalda y sus amigos, tan universales y actuales, como lo hemos hecho los argentinos durante más de 50 años". Se trata de la lengua número 28 a la que llega esta singular y emblemática tira.
A través del Programa Sur de la Dirección General de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto —desde 2009 tradujo y editó más de 1.000 obras a 43 idiomas—, es que se llevará adelante este proyecto de traducción. Pero este hecho no es aislado, sino que se trata de un crecimiento sostenido de Mafalda a lo largo y lo ancho del planeta. En mayo de este año, por ejemplo, se anunció su traducción al guaraní.
A diferencia de los relatos tradicionales, cuyos personajes, a pesar de que el tiempo transcurre, siempre tienen la misma edad, Mafalda tiene cuatro años cuando arranca la serie (en el mes de marzo siguiente ingresa al jardín de infantes) y al final de la historieta parece llegar hasta el tercer o cuarto grado de la escuela primaria.

Pero, ¿por qué es tan importante Mafalda para la historia cultural argentina y para la de América Latina en su conjunto? En principio, porque representa la aspiración idealista y utópica de transformar el mundo en un lugar mejor, aunque el pesimismo no desaparezca y la preocupación sigue estando presente. Se trata de una mirada lúcida y crítica, como pocos productos culturales la han tenido, espejo de la clase media y de la juventud progresista.

A partir de ahora, los países que hablan este idioma —no solo Armenia, sino también Georgia y la República de Nagorno Karabaj y todos los armenioparlantes distribuidos por el mundo— podrán disfrutar de un personaje bien argentino, bien latinoamericano.
Fuente: Télam
______
LEA MÁS
Auge y vigencia del Martín Fierro, el gaucho de todos los argentinos
______
Vea más notas en Cultura
Últimas Noticias
Los mejores planes para este fin de semana en Madrid: un clásico en el Teatro Español y una ruta de platos de cuchara del 23 al 25 de enero
La capital reúne planes para protegerse del frío sin necesidad de quedarse en casa

La larga marcha de la diversidad: 45 años de la despenalización de la homosexualidad en Colombia
En 1981, Colombia eliminó el delito de homosexualidad, pero los crímenes y la discriminación persisten. Figuras clave del movimiento reivindican que los derechos conquistados siguen bajo amenaza y requieren vigilancia constante

Mujeres con Bienestar y Pensión Mujeres Bienestar: aclaran diferencias entre el programa federal y el Edomex
Ante la confusión entre beneficiarias, autoridades recordaron que son programas distintos, con reglas, edades y montos diferentes

Triplex de la Once: jugada ganadora y resultado del sorteo 2
Con las loterías de Juegos Once no solo podrías ganar varios euros en premios, sino que parte del dinero recaudado se destina a beneficios sociales

El limón: el cítrico cotidiano que aporta nutrientes clave al organismo
Presente en la cocina diaria y en la industria alimentaria, este fruto destaca por su versatilidad y por su aporte de vitaminas y minerales



