Sonreír no es un gesto de amabilidad en todos los países: este gesto puede crearte un malentendido con tus compañeros en el trabajo

Las diferentes interpretaciones de una sonrisa no solo se presentan entre continentes, sino que países como Tailandia tienen al menos 13 formas en las que se pueden expresar emociones a través de esta mueca

Guardar
Sonreír no es un gesto
Sonreír no es un gesto de amabilidad en todos los países (Canva)

Cuando te encuentras con un amigo por la calle, cuando te dan una sorpresa o cuando llegas a casa y te recibe tu mascota, es casi inevitable sacar una sonrisa. Tanto en estas ocasiones como en cientos más, este gesto se manifiesta como una muestra de alegría, cordialidad o, incluso, buena disposición. Sin embargo, sonreír no siempre se percibe como un gesto de amabilidad universal.

De hecho, distintas investigaciones sociológicas y etnográficas confirman que la interpretación de este acto varía de forma considerable según el contexto cultural, histórico y político. En países como Estados Unidos y en gran parte de Europa occidental, la sonrisa representa apertura, confianza y cortesía. Asimismo, la sociedad normalmente responde con este gesto, especialmente en interacciones cotidianas y comerciales. Algo que se relaciona con buenos modales, además de bienestar.

En cambio, estudios consultados por GeoPop demuestran que en otras regiones puede despertar sospechas y desconfianza al no haber un motivo existente. Esto pasa, por ejemplo, en los países nórdicos como Finlandia y Noruega. Mientras que en Japón esta mueca puede ser sinónimo de vergüenza o incomodidad. Aunque en este caso, el movimiento se acompaña de otros como la inclinación del cuello o apartar la mirada. Sin embargo, en otros países como Tailandia hay al menos 13 interpretaciones distintas con las que se pueden expresar desde desacuerdo hasta nerviosismo o resignación.

Sonreir no es un gesto
Sonreir no es un gesto de amabilidad en todos los países (Canva)

Una regulación emocional, un acto inapropiado o una muestra de disponibilidad

La interpretación de los gestos faciales ha sido fundamental históricamente, incluso en política. Y es que los países de Europa del Este y Rusia valoran especialmente la neutralidad. Esta se asocia con confiabilidad y prudencia, tal y como documentó el sociólogo Alexei Yurchak. Durante el periodo soviético, la sonrisa en público se consideraba inapropiada, mientras que la seriedad se consideraba como una muestra de rigor profesional y respeto por las normas sociales. Así, una sonrisa injustificada podía asociarse a la falta de credibilidad o incluso a la corrupción en los ámbitos políticos y laborales.

Por su parte, el análisis de la socióloga Arlie Hochschild aporta otra dimensión: sonreír puede convertirse en una actuación regulada por el entorno social o profesional. En muchos contextos laborales, la sonrisa no surge de modo espontáneo, sino que responde a una expectativa impuesta por el rol. La autora lo califica como “trabajo emocional”: un esfuerzo por mostrar determinada actitud ante clientes, usuarios o superiores, aunque no refleje el estado interno real.

Esta regulación social se intensifica sobre todo en contextos patriarcales. Algunos estudios internacionales indican que, en sociedades con estructuras jerárquicas, la sonrisa se convierte en una respuesta esperada de los subordinados como muestra de disponibilidad y adaptación, especialmente para las mujeres. De esta forma, la sonrisa deja de ser un gesto espontáneo y pasa a integrarse en un sistema que determina la forma en que las personas deben mostrarse ante los demás y cuáles expresiones emocionales resultan aceptables.

Descubre los mejores consejos para tu salud bucal de la mano de quienes más saben: tu cepillo, el hilo dental, la pasta y muchos más. ¡Una divertida animación que te enseñará a cuidar tu sonrisa como un profesional!

Un gesto ‘excesivamente íntimo’ que genera confusión

Por su parte, la perspectiva africana y de Oriente Medio aporta otra visión. Según las investigaciones de Meyer Fortes, en muchas sociedades la sonrisa se reserva para ámbitos familiares o relaciones consolidadas. Por lo que mostrar emociones positivas a desconocidos puede resultar inapropiado o incluso excesivamente íntimo. En estos contextos, la expresión de afecto se transmite mediante la postura, la distancia corporal y el tono de voz, mientras que la sonrisa adquiere un valor más íntimo y reservado.

El auge del marketing global y la expansión de las redes sociales han promovido la idea de que la sonrisa forma parte de la profesionalidad y la positividad obligatoria. En este contexto, grandes multinacionales impulsan la sonrisa como parte esencial de la atención al cliente, asociando la imagen de la marca a la amabilidad y la cercanía. Sin embargo, este modelo emocional genera malentendidos en equipos interculturales.

Por ejemplo, en entornos laborales internacionales, los estadounidenses suelen interpretar la falta de sonrisa como señal de hostilidad o frialdad, mientras que europeos o asiáticos pueden ver el exceso de sonrisas como un síntoma de superficialidad o falta de respeto. Por lo que el fenómeno de la “globalización de la sonrisa” no elimina las diferencias culturales, sino que expone nuevas formas de choque y confusión. Según datos recientes, más del 60% de los profesionales consultados en estudios globales de recursos humanos afirman haber experimentado algún malentendido relacionado con la expresión facial en reuniones internacionales.