
Las diferencias lingüísticas entre países de habla hispana no dejan de generar anécdotas insólitas, y algunas de ellas terminan volviéndose virales en redes sociales. Es el caso de Mari Luna, una colombiana que reside en España y que ha compartido en TikTok un episodio incómodo vivido en un restaurante. El vídeo ha superado los 10.000 me gusta y ha generado cientos de comentarios de personas que se sienten identificadas con la experiencia.
Con casi 6.000 seguidores en la plataforma, esta joven (@marilunaff) ha creado una comunidad a la que relata, en tono jocoso y espontáneo, momentos cotidianos atravesados por el choque cultural. En esta ocasión, su relato parte de una frase inocente en Colombia que, sin embargo, suena completamente inapropiada en España: “Hola, disculpa, señor, ¿será que tú te podrías correr?”.
PUBLICIDAD
Un malentendido en la barra del restaurante
En el vídeo, esta migrante colombiana explica que se encontraba en un restaurante donde los comensales eligen libremente qué comer. Allí, quiso acceder a una zona bloqueada por un cliente mayor que se encontraba acompañado por su mujer. Mari Luna, educada, esperó unos minutos, pero al ver que el paso seguía obstruido, decidió intervenir: “Yo le dije, ‘Hola, disculpa, señor, ¿será que tú te podrías correr?’ Yo sé que la cagué, amigos, yo sé que la cagué”.

En Colombia, el verbo “correr” en este contexto simplemente significa apartarse o hacerse a un lado. Pero en España, la frase tiene connotaciones sexuales o groseras que pueden resultar ofensivas, especialmente si se utiliza en un entorno formal. “El señor se me quedó viendo como de que… Lo peor es que iba con la esposa, era una señora, ya eran de edad y se me quedaron viendo como ‘¿Está loca o qué?’”, ha continuado relatando.
PUBLICIDAD
Mari reconoce que le habían avisado con antelación por otras personas: “Se los juro que a mí ya me habían advertido, a mí ya me habían dicho: ‘Esto no se puede decir aquí porque se malentiende, se malinterpreta.’” Pero el lapsus lingüístico fue más fuerte. “Se me escapó, se me salió de la boca”.
El lenguaje compartido no siempre significa lo mismo
La anécdota de Mari Luna ilustra una realidad común entre quienes emigran a países donde se habla su mismo idioma, pero con matices, modismos y significados distintos. Palabras de uso cotidiano en una región pueden ser confusas, ofensivas o directamente incomprensibles en otra. “Yo en mi mente decía, ‘Hijo de puta, la cagué, la cagué y bien cagada’”, ha confesado entre risas, mientras enumera otras opciones que habría podido utilizar: “Te puedes movilizar, te puedes desplazar, me puedes dar un permiso, te puedes mover”. Sin embargo, optó por la frase con significado sexual sin ser consciente.
PUBLICIDAD
La creadora concluye el vídeo pidiendo disculpas de manera reiterada y promete hacer una lista de palabras que no deberían usarse en España si se quiere evitar malentendidos: “Lo siento, la verdad lo siento mucho. Dejé una lista de palabras que no se puedan decir aquí porque se malinterpretan”. De este modo, cualquier extranjero, especialmente de Latinoamérica, podrá conocer las distinciones en el lenguaje.
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Últimas Noticias
Pedro Sánchez, en el Día contra la LGTBIfobia: “España solo avanza cuando nadie tiene que esconder quién es”
El presidente del Gobierno asegura que el odio “nunca marcará el futuro del país”

Estos son los resultados ganadores del Sorteo 3 de Super Once del 17 mayo
Juegos Once compartió la combinación ganadora del sorteo 3 de las 14:00 horas

Triplex de la Once sorteo 3: Resultados de hoy 17 mayo
Como cada domingo, aquí están los afortunados ganadores del premio dado a conocer por Juegos Once

Última hora de las elecciones en Andalucía: la participación a las 14:00 horas es del 37,2%, tres puntos por encima que la de 2022
Los cinco candidatos principales ya han pasado por las urnas y animan al a los andaluces a ejercer su derecho al voto: “Que nadie se quede en casa”

Continúa la investigación del crimen en el cuartel de la Guardia Civil de Dolores (Alicante) a la espera de las autopsias
El sábado se encontraron los cuerpos sin vida de un agente de 55 años, a su esposa, de 51, y su hijo en común, de 24



