
Raquel Martínez, conocida en redes sociales como Raquel Zapoteca, denunció en un video viral el bajo pago que recibió por traducir al español la edición 2025 de la Guelaguetza, una de las festividades más importantes de Oaxaca y de México. La también intérprete y traductora profesional afirmó haber recibido únicamente 600 pesos por su trabajo.
Con evidente frustración, Raquel compartió su experiencia en redes sociales, donde cuestionó la falta de apoyo del Gobierno del Estado de Oaxaca hacia los intérpretes y hablantes de lenguas originarias.
“¿Cómo es posible que pagan eso? Y el gobierno del estado de Oaxaca… se supone que deberían de apoyar, impulsar, promover y dar un pago justo o digno a estos intérpretes o traductores en donde sea que estén”, expresó.
Raquel, hablante nativa de zapoteco, detalló que decidió realizar la traducción más por la experiencia personal que por el pago recibido, que consideró injusto e insuficiente dada la magnitud del evento.

“Yo no lo podía creer, pero obviamente lo hice más por la experiencia en ese momento. No por los 600 pesos que me pagaron. Y yo sé que hay muchos otros intérpretes, muchos jóvenes que están ahí, pues, que les pagan mal y no se vale, la verdad”, declaró.
La Guelaguetza es considerada un evento cultural de proyección internacional, que cada año atrae a turistas nacionales y extranjeros interesados en las tradiciones indígenas de Oaxaca. La denuncia de Raquel generó indignación, especialmente por el contraste entre la relevancia del evento y la desvalorización del trabajo lingüístico y cultural de quienes hacen posible su difusión.
En redes sociales, la comunidad digital respondió con mensajes de solidaridad y exigencias al gobierno estatal para que reconozca y remunere de forma digna a los traductores de lenguas indígenas. Algunos usuarios expresaron que este tipo de pagos son una forma de violencia institucional contra los pueblos originarios, y otros calificaron como “vergonzoso” el trato hacia una mujer que promueve su lengua materna.
La denuncia de Raquel reabre el debate sobre la dignificación del trabajo cultural y lingüístico, en particular de los hablantes de lenguas originarias. En pleno 2025, el reconocimiento de la diversidad no puede quedarse solo en los discursos y espectáculos culturales, sino reflejarse también en acciones concretas y pagos justos.
Más Noticias
¿Quieres saber quiénes ganaron en Tris? Aquí están los números afortunados
El sorteo de Tris se hace cinco veces al día, desde las 13:00 horas y hasta las 21:00 horas, de lunes a domingo. Esta es la combinación ganadora de los sorteos de hoy

En flagrancia, vendiendo metanfetamina: así capturaron a integrantes del Cártel de Chiapas y Guatemala
Los sujetos llevaban armas de fuego, celulares y dinero

Mejor que Ring Royal: pasajeros pelean contra operadores en terminal de Ixtlahuaca, Edomex
Un grupo de hombres fueron captados golpeándose de manera masiva

CDMX explica qué pasará con el pasto que utilizaron en el Zócalo para la clase masiva de futbol del Récord Guinness
Clara Brugada felicitó a quienes participaron en el evento deportivo y explicó que es una muestra más de que la capital está lista para el Mundial 2026

Resultados del Chispazo: ganadores y números premiados
El sorteo de Chispazo se hace dos veces al día, a las 15:00 horas y a las 21:00 horas, de lunes a domingo. Estos son los ganadores de los sorteos de hoy

