
Raquel Martínez, conocida en redes sociales como Raquel Zapoteca, denunció en un video viral el bajo pago que recibió por traducir al español la edición 2025 de la Guelaguetza, una de las festividades más importantes de Oaxaca y de México. La también intérprete y traductora profesional afirmó haber recibido únicamente 600 pesos por su trabajo.
Con evidente frustración, Raquel compartió su experiencia en redes sociales, donde cuestionó la falta de apoyo del Gobierno del Estado de Oaxaca hacia los intérpretes y hablantes de lenguas originarias.
“¿Cómo es posible que pagan eso? Y el gobierno del estado de Oaxaca… se supone que deberían de apoyar, impulsar, promover y dar un pago justo o digno a estos intérpretes o traductores en donde sea que estén”, expresó.
Raquel, hablante nativa de zapoteco, detalló que decidió realizar la traducción más por la experiencia personal que por el pago recibido, que consideró injusto e insuficiente dada la magnitud del evento.

“Yo no lo podía creer, pero obviamente lo hice más por la experiencia en ese momento. No por los 600 pesos que me pagaron. Y yo sé que hay muchos otros intérpretes, muchos jóvenes que están ahí, pues, que les pagan mal y no se vale, la verdad”, declaró.
La Guelaguetza es considerada un evento cultural de proyección internacional, que cada año atrae a turistas nacionales y extranjeros interesados en las tradiciones indígenas de Oaxaca. La denuncia de Raquel generó indignación, especialmente por el contraste entre la relevancia del evento y la desvalorización del trabajo lingüístico y cultural de quienes hacen posible su difusión.
En redes sociales, la comunidad digital respondió con mensajes de solidaridad y exigencias al gobierno estatal para que reconozca y remunere de forma digna a los traductores de lenguas indígenas. Algunos usuarios expresaron que este tipo de pagos son una forma de violencia institucional contra los pueblos originarios, y otros calificaron como “vergonzoso” el trato hacia una mujer que promueve su lengua materna.
La denuncia de Raquel reabre el debate sobre la dignificación del trabajo cultural y lingüístico, en particular de los hablantes de lenguas originarias. En pleno 2025, el reconocimiento de la diversidad no puede quedarse solo en los discursos y espectáculos culturales, sino reflejarse también en acciones concretas y pagos justos.
Más Noticias
Refuerzo extranjero deja Necaxa tras un semestre sin consolidarse
La institución de Aguascalientes busca reordenar su plantel y aprovechar la salida del delantero para incorporar nuevos perfiles

Quién es “La Señora”, la única mujer que integra la lista de los 37 criminales entregados a EEUU
María del Rosario Navarro es señalada por los delitos de tráfico de personas, narcotráfico y lavado de dinero, entre otros

Trolebús Chalco - Santa Martha: así avanza la construcción de las estaciones faltantes de la Línea 11
Actualmente los usuarios ya pueden hacer uso de las instalaciones pese a que faltan estaciones por terminar

En qué trámites te pueden exigir la Constancia de Situación Fiscal
El SAT también aclaró en qué circunstancias ya no se debería soliticar

Revelan las primeras imágenes de los 37 narcos en EEUU
Van 92 personas acusadas de delitos de alto impacto entregadas a las autoridades de ese país durante la administración de Sheinbaum


