Madrid, 9 ene (EFE).- La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Real Academia Española y la Agencia EFE, explica que “Los Ángeles”, con tilde en la “a”, y no “Los Angeles”, es la grafía adecuada en español de esta ciudad estadounidense.
Con motivo de los incendios de los últimos días, se pueden encontrar en los medios ejemplos como “Arde el oeste de Los Angeles: estado de emergencia en la ciudad más grande de California”, “Los incendios de Los Angeles obligan a cancelar varios preestrenos” o “Los incendios de Los Angeles amenazan las mansiones de famosos”.
De acuerdo con la ortografía académica, se recomienda someter a las reglas de acentuación españolas algunos topónimos estadounidenses, como “Santa Bárbara” o ”Santa Mónica”, por ejemplo. Así, “Los Ángeles” se escribe con tilde en la “a” por ser palabra esdrújula. El gentilicio mayoritario es “angelino”.
Se recuerda que, si se quiere abreviar este nombre propio, lo más habitual es emplear la sigla “LA”, escrita sin puntos y sin tilde.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo recomendable habría sido escribir “Arde el oeste de Los Ángeles: estado de emergencia en la ciudad más grande de California”, “Los incendios de Los Ángeles obligan a cancelar varios preestrenos” y “Los incendios de Los Ángeles amenazan las mansiones de famosos”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
feu/ig
Últimas Noticias
Cuba se recupera paulatinamente tras 24 horas del segundo apagón nacional en una semana
El hijo del sah pide a EEUU e Israel que respeten la infraestructura civil iraní ante el ultimátum de Trump a Irán

El Ejército de Malí se atribuye la muerte de unos 40 "enemigos" y la liberación de 12 rehenes

Kim Jong Un es reelegido como presidente de Asuntos Estatales, órgano supremo de Corea del Norte
La Asamblea Popular Suprema ha anunciado que el máximo dirigente norcoreano fue designado nuevamente por abrumadora mayoría, reflejando la “voluntad y aspiraciones unánimes del pueblo coreano”, según informó la agencia estatal KCNA
