¿Cómo se enseña a entender? La “caja negra” de la comprensión lectora

Para la lingüista Valeria Abusamra, el diagnóstico de que los chicos “no entienden lo que leen” debe empezar a traducirse en una revisión de las prácticas de enseñanza. La especialista sostiene que el desarrollo de la comprensión tiene que ser transversal a todas las materias
¿Cómo se enseña a entender? La “caja negra” de la comprensión lectora

“‘Monito’ aquí tiene su tinto. Son $1.500 pesos”: Los orígenes de esta expresión bogotana

Gabriel Pineda, Magister en Lingüística Panhispánica y Docente del departamento de Lingüística, Literatura y Filología de la Universidad de La Sabana explicó el porque de este uso linguistico
“‘Monito’ aquí tiene su tinto. Son $1.500 pesos”: Los orígenes de esta expresión bogotana

¿Qué tiene que pasar para que un idioma desaparezca?

El frisón es el segundo idioma nacional de los Países Bajos. Pero una serie de decisiones lo han puesto en peligro de extinción y se habla de “eutanasia lingüistica”.
¿Qué tiene que pasar para que un idioma desaparezca?

Un anciano de 85 años se inmoló en la India en protesta contra la política lingüística del gobierno de Narendra Modi

El campesino se roció con carburante y se prendió fuego el sábado en Salem, en el estado meridional de Tamil Nadu, con una pancarta que decía, “Gobierno Modi, dejen de imponer el hindi. ¿Por qué tenemos que escoger el hindi en detrimento del tamul, con su rica literatura? (...) Esto perjudicará el futuro de nuestros jóvenes”
Un anciano de 85 años se inmoló en la India en protesta contra la política lingüística del gobierno de Narendra Modi

Milenial, centenial, coronial, cuarentenial y pandemial: ¿de dónde salen estas palabras?

Los neologismos son ejercicios diarios del lenguaje, la lengua y el habla. Qué impacto tienen los sucesos históricos en nuestros discursos y textos
Milenial, centenial, coronial, cuarentenial y pandemial: ¿de dónde salen estas palabras?

¿Por qué nos molesta tanto el lenguaje inclusivo?

De todas las medidas progresistas que se vienen llevando a cabo en los últimos años, ninguna parece causar tanto rechazo como el empleo institucional del lenguaje inclusivo o no sexista. El debate ya lleva un par de años y encuentra tanto adherentes como críticos entre los especialistas
¿Por qué nos molesta tanto el lenguaje inclusivo?

Desde ‘Te quiero’ hasta ‘madrugar’: conozca algunas de las palabras en español que no tienen traducción al inglés

Con motivo del Día Mundial del Idioma Español, que se celebra este sábado en Colombia y el mundo, le traemos una selección de algunos vocablos exclusivos de los hispanohablantes
Desde ‘Te quiero’ hasta ‘madrugar’: conozca algunas de las palabras en español que no tienen traducción al inglés