Madrid, 11 jun (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, señala que el plural de “nadie”, cuando se usa como sustantivo, es “nadies”, por lo que no es adecuado utilizar “los nadie”.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases en las que se usa en singular para referirse a varias personas: “Un año del temblor de los nadie”, “‘El 47’ y los nadie de la historia” o “El rostro repetido es una forma fascinante de hablar del valor político de los nadie”.
Tal como señala el “Diccionario panhispánico de dudas”, la voz “nadie” se emplea, además de como pronombre (“Nadie vino a la fiesta”), como sustantivo para hacer referencia a una ‘persona insignificante o socialmente invisible y excluida’. Con ese sentido, forma el plural de manera regular, “los nadies”, por lo que no es recomendable mantenerlo invariable (“los nadie”). Además, es común en cuanto al género: “un/una nadie”. Igualmente, no es necesario destacarlo con comillas o cursiva.
En consecuencia, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido “Un año del temblor de los nadies”, “‘El 47’ y los nadies de la historia” y “El rostro repetido es una forma fascinante de hablar del valor político de los nadies”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE
Últimas Noticias
La Eurocámara reactiva la tramitación del pacto arancelario con EEUU con un primer voto que fija condiciones
Con 29 votos favorables, la comisión de Comercio Internacional del Parlamento Europeo acordó avances para limitar los gravámenes estadounidenses a productos del bloque, incluyendo cláusulas de caducidad y garantías, mientras el pleno deberá pronunciarse la próxima semana
