Por Javier Bezos (FundéuRAE).
Madrid, 7 feb (EFE).- En esta sección del blog de la FundéuRAE destinada a escudriñar, registrar y mirar con cuidado los medios de comunicación, compartimos esta quincena seis palabras procedentes de diversos ámbitos. Pueden ser nuevas, curiosas, recuperadas, dudosas…, y el propósito es simplemente ir recopilándolas, sin que ello implique necesariamente una aceptación o una censura.
PUENTAZO
Cuando llegan periodos festivos que se encadenan con fines de semana, en algunos países se recurre al término “puentazo”. El sufijo “-azo” tiene aquí valor aumentativo para enfatizar la acumulación excepcional de días libres.
PRORRIESGO
En economía y finanzas, “prorriesgo” (escrito a veces impropiamente “proriesgo”) se combina con sustantivos como “posición”, “estrategia”, “activo” o “perfil” para aludir a la táctica de asumir un elevado nivel de riesgo con el fin de obtener mayores beneficios, frente a opciones más conservadoras. Ese matiz favorable viene expresado por el prefijo “pro-”, sumamente productivo.
ENHOJADOS
Aunque oralmente pueda parecer que están enfadados, las especialidades y productos culinarios “enhojados”, como se aprecia en su forma escrita, son aquellos que se preparan envueltos en hojas, usualmente de maíz o de plátano.
ENCARGADURÍA
En el ámbito laboral y administrativo, una “encargaduría” es el reemplazo temporal del titular de un cargo por un empleado de menor responsabilidad, que ejerce su función de manera interina sin que medie un nombramiento definitivo.
NANOMENSAJERO
Hace unas semanas se anunció la identificación de un “nanomensajero” que mantiene las células en funcionamiento. En medicina y biotecnología se está empezando a llamar así a las partículas de tamaño microscópico encargadas de transportar señales o sustancias químicas a sitios específicos del organismo. En su composición interviene el elemento “nano-”, que se va asentando para expresar una pequeñez mayor que “micro-”.
HELADERITAS
Las crónicas de verano de la Argentina y el Uruguay mencionan con frecuencia las “heladeritas”. Se trata de un diminutivo lexicalizado que, más allá de indicar tamaño, alude a heladeras o neveras portátiles o recipientes que mantienen el frío. Con esta formación se evita la ambigüedad con el electrodoméstico de mayor tamaño.
EFE
fundeu-alf
Últimas Noticias
Rusia cerrará centros de pasaportes en región separatista georgiana tras polémica
Colombiana Fruko y sus Tesos lidera orquestas internacionales en Día Nacional de la Salsa
Londres afirma que los ataques rusos a infraestructura energética impiden cubrir "el pico de demanda invernal"

FC Badalona Women-FC Barcelona y Atlético-Costa Adeje Tenerife, en semifinales de la Copa Reina

Ancianos de la Llar Avinguda Argentina y alumnos de la escuela Sant Vicenç de Paül comparten una jornada de convivencia
