FundéuRAE: “sub-21”, escritura adecuada

Guardar

Madrid, 28 mar (EFE).- La denominación “sub-21”, con la que se alude a los equipos integrados por jugadores de veintiún años o menos, se escribe con minúscula y con guion intermedio, no “sub21”, “sub 21” o “sub’21”.

No obstante, pueden encontrarse frases como las siguientes en algunos medios de comunicación: “La sub21 deja en duda a Peque contra el Eldense”, “La Sub-21 no puede con una efectiva y ordenada Eslovaquia” o “La selección argentina masculina Sub-21 de vóley le ganó a Brasil y es semifinalista del mundial”.

Aunque las combinaciones de cifras y letras pueden escribirse habitualmente sin guion, la ortografía académica señala que este signo es “obligado cuando la unidad léxica es resultado de un proceso de prefijación”, como sucede en “sub-21” o “sub-23”. Por tanto, no son apropiadas las grafías con espacio, con apóstrofo o sin guion intermedio : “sub 21”, “sub21”, “sub’21”, “sub 23”, “sub23” ni “sub’23”.

Además, cuando se emplea para referirse a un equipo o una selección, “sub” no funciona como nombre propio, por lo que lo adecuado es escribirlo con minúscula, al igual que el sustantivo “selección” y los adjetivos que puedan acompañarlo: “la sub-21”, “la selección mexicana sub-23”.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir “La sub-21 deja en duda a Peque contra el Eldense”, “La sub-21 no puede con una efectiva y ordenada Eslovaquia” y “La selección argentina masculina sub-21 de vóley le ganó a Brasil y es semifinalista del mundial”.

feu/lml