Madrid, 27 mar (EFE).- Las expresiones “condiciones atmosféricas”, “estado del tiempo” o, simplemente, “tiempo” son las adecuadas para hablar del estado atmosférico en un lugar y un momento dados, recuerda la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE.
Sin embargo, no es raro que en las noticias se usen los términos “meteorología” y “climatología” para referirse al tiempo atmosférico: “La climatología no solo condiciona las procesiones, también la ocupación hotelera”, “La climatología adversa frustra la búsqueda del montañero desaparecido” o “La meteorología trunca la ilusión de los cofrades en el Domingo de Ramos”.
En propiedad, la “meteorología” es la ‘ciencia que estudia los fenómenos atmosféricos’ y la “climatología” es el ‘estudio del clima’ y el ‘conjunto de las características propias del clima de una región determinada’, tal como explica el “Diccionario panhispánico de dudas”; es decir, son disciplinas que estudian y caracterizan el tiempo desde diferentes puntos de vista, pero no se aplican al tiempo en sí.
Por ello, resulta más apropiado hablar de “estado del tiempo”, “condiciones atmosféricas”, “condiciones meteorológicas” o “tiempo atmosférico”, así como de “buen tiempo”, “tiempo soleado”, “mal tiempo”, “tiempo lluvioso” y otras expresiones similares.
De este modo, en los ejemplos anteriores podría haberse escrito “El estado del tiempo no solo condiciona las procesiones, también la ocupación hotelera”, “Las condiciones meteorológicas adversas frustran la búsqueda del montañero desaparecido” y “El mal tiempo trunca la ilusión de los cofrades en el Domingo de Ramos”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE
feu/mcm
Últimas Noticias
El Ejército israelí asegura haber matado a diez integrantes de Hezbolá en el sur de Líbano
Soldados israelíes eliminaron a miembros del ala chií en una operación reciente, localizando además depósitos de armas y un sitio utilizado como base de reunión, mientras continúa la ofensiva en respuesta al intercambio de ataques entre ambos bandos en la frontera

Irán asegura que el paso por Ormuz permanecerá abierto "a todo tipo de navegación", excepto para sus "enemigos"
El gobierno persa comunicó a la OMI que las embarcaciones podrán atravesar el estrecho, pero restringe la entrada a naves ligadas a países considerados adversarios y exige coordinación previa, en plena tensión por recientes choques militares regionales
