斯蒂芬妮·卡约在 Netflix 视频中混淆了秘鲁俚语,惹恼了粉丝:“鳄梨太无聊了”

网友纠正了这位秘鲁女演员,确保 “鳄梨” 是指某人由于某种尴尬的情况而可能感到的尴尬。

Guardar

3月18日星期五,Netflix 制作的第一部秘鲁电影《直到我们再次见面》上映。担任主角的秘鲁女演员斯蒂芬妮·卡约马克西·伊格莱西亚斯(Maxi Iglesias)是这家流媒体巨头宣传视频的一部分。但是,由于不幸的混乱,批评很快就来了。这就是发生的事情。

Cayo家族的成员出现在Netflix拉丁美洲TikTok 剪辑中,听到她鼓励用户更多地了解我们国家通常使用的方言。“嘿,小猫咪!我是斯蒂芬妮·卡约,Netflix 也说秘鲁语,pe'。这些是一些短语,以便他们去我的国家时可以模仿它们,” 这位国家艺术家说。

斯蒂芬妮成功地解释了 “Asu mare!” 这个词的含义,表示这个秘鲁俚语是在 “让你非常惊讶的事情” 时使用的。但是,当他不得不解释 “鳄梨” 一词时,他并没有遭受同样的命运,鳄梨是一种在其他国家广为人知的 “鳄梨” 水果,被广泛用作民族菜肴的补充。

“鳄梨是鳄梨,但我们也称鳄梨为无聊的人。所以,我们说 '嘿,别当鳄梨,好吧,'或者'别在头上做鳄梨,冷静下来,放松一下',” 他说。之后,他解释了其他短语的含义,例如 “已经” 和 “al toque”。

用户质疑它

网友们毫不犹豫地批评斯蒂芬妮·卡约错误地定义了 “鳄梨” 的含义。对于许多人来说,这个词是指某人由于某种尴尬或不舒服的情况而可能感到的尴尬。其他人则说,这也与 “担心” 有关。

平台@@ 上的一些评论是:“就像假装自己有一条街一样”,“我知道鳄梨就像在说羞耻”“有人可以向Cayo解释这些短语的真正含义”,“这段视频很好鳄梨”

用户对斯蒂芬妮·卡约的视频的反应。(照片:TikTok Capture
用户对斯蒂芬妮·卡约的视频的反应。(照片:TikTok Capture
用户对斯蒂芬妮·卡约的视频的反应。(照片:TikTok Capture
用户对斯蒂芬妮·卡约的视频的反应。(照片:TikTok Capture

但这不是斯蒂芬妮第一次受到批评。最近几周,这位国家女演员面临着棘手的问题《直到我们再次见面》的主角,这部电影讲述了背包客与西班牙商人(马克西·伊格莱西亚斯)的爱情故事。

网友质疑布鲁诺·阿森佐(Bruno Ascenzo)执导的这部电影雇用了一位肤色白皙蓝眼睛的金发女演员;考虑到故事发生在库斯科,而不是具有安第斯特色的人。当《Vogue Mexico》杂志称她为 “安第斯女演员” 并在Twitter上引起各种评论时,这场争议就引发了。

回应对 “安第斯女演员” 的批评

由于她在Twitter上受到强烈批评,这位女演员决定在自己的平台上大声疾呼,以明确表示 “直到我们再次见面” 并不代表安第斯女性,更不用说让她们作为库斯科居民的参考了。

“我不代表安第斯女性。但我出生在这里。“直到我们再次见面” 不是一部旨在代表安第斯女性的电影。这是一个浪漫的故事,讲述了两个男孩在我们美丽的秘鲁相遇并度过了一段难忘的旅程,” 这位国家艺术家写道。

同样,卡约敢于向他的追随者推荐他们专注于为自己的梦想而努力,而不是试图 “摧毁” 他人的梦想。“我给你一些建议...我没能在谈论别人时表现不好。我非常忙于做自己喜欢的东西(从我9岁起)。我已经没有辫子或大牙齿了,但我是同一个有 “不可能” 梦想的女孩。我为这部电影感到非常自豪

斯蒂芬妮·卡约回应了她的批评者。(照片:Twitter)
斯蒂芬妮·卡约回应了她的批评者。(照片:Twitter)
斯蒂芬妮·卡约回应了她的批评者。(照片:Twitter)
斯蒂芬妮·卡约回应了她的批评者。(照片:Twitter)

继续阅读: