YouTube extiende la herramienta de doblajes automáticos a todos los canales y agrega una opción para deshabilitarlos

Con una función respaldada por inteligencia artificial capaz de traducir contenido a 27 lenguas, la plataforma de videos busca agilizar la eliminación de barreras idiomáticas y proporcionar mayor control sobre las preferencias de idioma y personalización de la experiencia audiovisual

Guardar

El discurso expresivo generado por inteligencia artificial, que intenta imitar la energía y el tono de voz originales de los creadores en diferentes idiomas, solo se encuentra disponible en ocho lenguas dentro de la variedad de nuevas funciones anunciadas por YouTube. Según informó Europa Press, la plataforma de videos de Google ha implementado una serie de mejoras para sus herramientas de traducción automática de contenido, incluyendo la posibilidad de escoger idiomas preferidos en los que se deshabilite el doblaje, con el objetivo de otorgar mayor control a los usuarios sobre cómo desean consumir videos de la plataforma.

De acuerdo con los detalles difundidos por Europa Press, la función de doblajes automáticos se ha extendido a todos los canales y ya cubre hasta veintisiete idiomas diferentes. Esta ampliación sucede casi un año después del lanzamiento inicial de la herramienta en diciembre de 2024, cuando solo estaba disponible para algunos canales enfocados en contenido educativo e informativo. La propia compañía, en una comunicación publicada en su blog oficial, afirmó que durante diciembre de 2025, un promedio diario de seis millones de usuarios vio al menos diez minutos de contenido utilizando doblaje automático, reflejando el uso significativo de la función.

Europa Press precisó que la nueva actualización también introduce la función de 'Expresive Speech' o discurso expresivo, que permite a los espectadores escuchar doblajes en los que la inteligencia artificial reproduce matices emocionales y entonaciones similares a las del habla original. Actualmente, esta característica se encuentra implementada en inglés, francés, alemán, hindi, indonesio, italiano, portugués y español. Paralelamente, YouTube indicó que trabaja en la incorporación de una función de sincronización de labios, capaz de alinear los movimientos bucales del hablante con el audio doblado, con el objetivo de ofrecer una experiencia visual más natural y realista.

Respecto a la gestión de preferencias de idioma, la plataforma adoptó una medida para responder a las críticas de usuarios que preferían acceder al audio original antes que al doblaje generado automáticamente. Según recogió Europa Press, YouTube activaba por defecto el doblaje automático en función de la configuración lingüística de la cuenta de Google. A raíz de estos comentarios, se ha implementado una opción que permite seleccionar ciertos idiomas para bloquear el doblaje, de modo que, si el video se encuentra originalmente en alguna de esas lenguas elegidas, el sistema no forzará la traducción y permitirá escuchar el audio original. Esta selección se realiza desde la sección de Reproducción y rendimiento, específicamente en la pestaña de Idioma de la configuración de YouTube.

Chandralekha Motati, responsable de producto de YouTube, explicó mediante una declaración recogida por Europa Press: “Aunque ya seleccionamos el idioma por defecto según tu historial de visualizaciones, ahora puedes indicar tus preferencias para gestionar cómo quieres escuchar a tus creadores favoritos”. Sin embargo, la compañía aclaró que esta opción no permite desactivar la herramienta de doblaje automático en su totalidad.

Europa Press también detalló que, en lo relativo a los creadores de contenido, la plataforma ha introducido un sistema de filtrado inteligente automático. Este filtro detecta cuándo un video no resulta adecuado para el doblaje, como en casos de piezas exclusivamente musicales o vlogs sin sonido, con el propósito de preservar la autenticidad del contenido original. Sobre el funcionamiento del algoritmo de descubrimiento, la empresa aseguró que la activación del doblaje automático no afecta negativamente a la visibilidad de los videos, e incluso afirmó que puede favorecer la expansión del contenido hacia audiencias que hablan otros idiomas.

La implementación de estas características otorga a los creadores el control sobre la activación o no del doblaje automático y la opción de emplear doblajes propios en lugar de los generados por inteligencia artificial. Europa Press informó que YouTube considera que estas mejoras facilitarán la accesibilidad de los videos y contribuirán a eliminar obstáculos idiomáticos para la audiencia global, mientras perfecciona la personalización de la experiencia audiovisual para cada usuario.

Últimas Noticias

La presidenta de México dialoga con Cuba y EEUU para "evitar un conflicto" en la región

Claudia Sheinbaum anunció que mantiene contactos con Washington y La Habana para garantizar la paz regional, mientras confirma el envío de ayuda humanitaria a Cuba, rechaza sanciones y destaca la necesidad de soluciones multilaterales y pacíficas

La presidenta de México dialoga

Vinícius Júnior se desquita en los derbis y mantiene su vuelo en el tramo clave de temporada

Vinícius Júnior se desquita en

El Gobierno recalca que ETA sigue en la lista de la UE de bandas terroristas objeto de cooperación policial

El Ejecutivo asegura que España mantiene la colaboración internacional para combatir la criminalidad vinculada a organizaciones disueltas, reafirma que no se ha propuesto cambio alguno en los registros europeos y que las víctimas seguirán recibiendo respaldo institucional

El Gobierno recalca que ETA

Irán niega negociaciones con EEUU y atribuye el anuncio de Trump a un intento de manipular el precio del petróleo

Mohamed Baqer Qalibaf rechaza cualquier acercamiento con Washington y acusa a la administración de Donald Trump de usar información falsa para influir en la cotización internacional, mientras Teherán exige responsabilidades a sus adversarios y refuerza su unidad interna

Irán niega negociaciones con EEUU

FCC Enviro renueva un contrato de recogida de residuos en Florida (EEUU) por 113 millones de euros

La adjudicataria continuará operando en Palm Beach tras asegurar un nuevo acuerdo con la autoridad local que se extenderá por siete años, reforzando su plantilla y flota para respaldar servicios esenciales en varias comunidades estadounidenses

FCC Enviro renueva un contrato